Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

иртсен (тĕпĕ: ирт) more information about the word form can be found here.
Кӑнтӑрла иртсен тӑваттӑра кӑна ҫитрӗҫ вӗсем каялла.

Help to translate

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Чӳрече умӗнче темиҫе хутчен каллӗ-маллӗ иртсен, кухня алӑкӗ уҫӑлать те: — Ваҫук, мӗн кускалатӑн кӑлӑк чӑххи пек? — тесе ыйтать Пӑлаки аппа.

Help to translate

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Кӑнтӑрлаччен мучи пекех вӑрах шӑвать вӑл, кӑнтӑрла иртсен ҫырманалла вӗтӗртеттерсе чупса анса кайнӑ Кулинейкка евӗрлех васкать.

Help to translate

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Паян ҫӗрле, ҫур ҫӗр иртсен, Канаш хулинче кӑвакарчӑнсен пӳрчӗ ҫунса кайнӑ.

Help to translate

Канашри пушарта 55-ри арҫын тата 60 кӑвакарчӑн вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/38010.html

1879 ҫулхи раштавӑн 28-мӗшӗнче Ферт-оф-Тей урлӑ хывнӑ кӗпер ҫинче, ӑна туса пӗтернӗ хыҫҫӑн икӗ ҫул ҫеҫ иртсен, пӑтӑрмах пулса иртнӗ хыҫҫӑн кӗпер тӑвассине чарса хунӑ.

Строительство моста было остановлено сразу после катастрофы на мосту через Ферт-оф-Тей 28 декабря 1879 года, всего через два года после его возведения.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

1983 ҫулхи ҫӗртмен 16-мӗшӗнче, ҫурта ҫӗнетнӗ хыҫҫӑн икӗ ҫул иртсен, диспансер пӗрремӗш пациентсене йышӑннӑ.

16 июня 1983 года, через два года после перестройки здания, диспансер принял первых пациентов.

Авдеева Галина Петровна // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%B2%D ... 0%BD%D0%B0

1970 ҫулта вӑл вылянӑ Фёдор Филипповӑн «Расплата» драми тухнӑ, ҫулталӑк иртсен Илья Ильфпа Евгений Петров хайлавӗсем тӑрӑх лартнӑ Виктор Титовӑн «Ильфпа Петров трамвайта пынӑ» камитӗнче вӑл Усышкина, цирк комиссин пайташне, вылянӑ.

В 1970 году вышла драма драма Фёдора Филиппова «Расплата» с его участием, а год спустя в комедии Виктора Титова «Ехали в трамвае Ильф и Петров» по мотивам произведений Ильи Ильфа и Евгения Петрова он сыграл Усышкина, члена комиссии в цирке.

Досталь Николай Николаевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Упӑшки вилнӗ хыҫҫӑн кӑшт вӑхӑт иртсен Оно 2001 ҫулччен тӑсӑлнӑ антиквариат япалисен дилерӗпе Сэм Хавадтойпа хутшӑнма тытӑннӑ.

Через некоторое время после смерти мужа Оно вступила в отношения с дилером антикварных вещей Сэмом Хавадтоем, которые продлились до 2001 года.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

«Тата темскер пурччӗ пек», - шарт сикрӗм пӗр вунпиллӗк минут иртсен.

Help to translate

«Хӑйсен япалисене ҫӗтерсе е манса хӑваракан ҫынсем…» // Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/1729

Вӑхӑт иртсен тӑтӑм та утрӑм…

Help to translate

«Хӑйсен япалисене ҫӗтерсе е манса хӑваракан ҫынсем…» // Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/1729

Кӑнтӑрла иртсен ун патне юлташла суд председателӗ пырса кайнӑ, яланхи йӑлапа унтан канаш ыйтнӑ: кӳршисене айӑпсӑрах кӳрентерсе пурӑнакан Хура Тимӗре мӗн тумалла-ши?

Help to translate

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Тӑхӑрвуннӑран иртсен тепӗр виҫӗ уйӑх пурӑнсанах вӑл вилсе кайрӗ.

Help to translate

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Пӗррехинче вара, ҫур ҫӗр иртсен, питӗрмен пӳрт алӑкӗнчен вӗсем патне палламан ҫын пырса кӗнӗ.

Help to translate

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Каярахпа, темиҫе ҫул иртсен, Светланӑна хулари больницӑсене те илкелесе ҫӳренӗ, анчах уссиех пулайман: алӑ чӑлах тӑрса юлнӑ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Операци ултӑ сехет иртсен пӗтрӗ.

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Кӑнтӑрла иртсен, мана хамӑн тумтирсене пачӗҫ.

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Госпиталь пулнӑ икӗ хутлӑ ҫурт умне кӑнтӑрла иртсен пырса тӑтӑм.

Help to translate

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Анчах та темиҫе ҫул иртсен, агентствӑн редакци политикипе килӗшменнине пула, Херша унӑн журналистла тӗпчевӗсен пӗтӗмлетӗвӗсене цензурӑсӑр тата кӗскетмесӗр пичетлеме килӗшмен хыҫҫӑн вӑл унтан пӑрахса кайма йышӑннӑ.

Однако спустя несколько лет, из-за несогласия с редакционной политикой агентства, когда Хершу отказали в публикации результатов его журналистских расследований без цензуры и сокращений, принял решение уволиться.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Тӑватӑ ҫул иртсен кнессет ӗҫӗ вӗҫленни ҫинчен пӗлтерсе ҫӗнӗ суйлав ирттереҫҫӗ.

Спустя четыре года объявляется роспуск кнессета и проводятся новые выборы.

Кнессет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BD%D ... 0%B5%D1%82

Кӑшт вӑхӑт иртсен ӑна Сухоречкӑра библиотекарь пулма сӗннӗ, унта вӑл 2018 ҫултанпа ӗҫлет.

Help to translate

Алӑ ӗҫӗ - питӗ лайӑх эмел // Неля САБАХОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... el-3645896

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed