Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илӗртсе (тĕпĕ: илӗрт) more information about the word form can be found here.
Вассана илӗртсе пӗтерӗ те вӑл, ӑҫтан пӗлен, арӑмӗ килтен хӑвалама пуҫлӗ Тихӑна.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӑван Шупашкарӑмӑр тата та хӑтлӑланса илемлентӗр, Раҫҫейӗн тӗрлӗ кӗтесӗнчи тата тӗнчери туристсене хӑй патнелле илӗртсе чи ҫутӑ ӗмӗтсене пурнӑҫа кӗртме хавхалантаракан хула пулса тӑтӑр.

Пусть родные Чебоксары становятся все более комфортным и живописным городом, который станет воплощением всех мечтаний, притягивая туристов со всех уголков России и мира.

Олег Николаев Хупашкар хула кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/08/20/gla ... et-s-dnyom

Ҫавӑнпа та ӑшша пиҫичченех, чупрӗ вӑл ун хыҫҫӑн, ӑна темле те илӗртсе чӗнчӗ, хатӑрса та пӑхрӗ, анчах тыттармарӗ Бианка, ҫывӑха ямарӗ.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Вӑл ыткӑнса килнӗ вӑхӑтра Анатолий Семенович ӑна хавхалантаракан ачаш сасӑпа илӗртсе тӑчӗ: «Вӑт-вӑт! Ҫапла! Маттур, пӗчӗкскерӗм! Питӗ маттур!» — тее-тее алӑ ҫупрӗ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Аван та мар ытти бригадӑсенчи ҫынсене илӗртсе ҫӳреме.

Help to translate

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫаплах, ара, тракторострой пурне те хытӑ илӗртет, илӗртсе килет те ҫийӗнчех йывӑр ӗҫе кӳлсе лартать, никама та ҫӑмӑллӑх кӳмест.

Help to translate

VIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Пирӗн хӗре чечекпе илӗртсе, диспетчер службипе черетсӗр усӑ курма шутларӑн иккен-ха?

Help to translate

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Эс хӑвӑр ялта пӗр ҫемьене аркатнӑ, виҫӗ ача амӑшне хӑвӑн патна илӗртсе илсе килнӗ.

Help to translate

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Лешӗ, Петр Васильевич арӑмне хулана илӗртсе каяканни», — тесе пӳрнипе тӗллессӗн туйӑнчӗ.

Help to translate

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫывӑх тӑванӗн арӑмне илӗртсе Шупашкара илсе каять, ҫаплипех «тасаран» тет.

Help to translate

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хӑй тата манӑн пилӗк ҫумӗнчи куҫа илӗртсе тӑракан мулкачсене асӑрхасшӑн та мар!..

Help to translate

Сунарҫӑ чунӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 116–122 с.

Каччӑ фуфайка кӗсйинчен кӑларнӑ ҫӑкӑр чӗллипе илӗртсе вӑкӑр патне ҫывхарчӗ, унӑн сӑмсине тӑхӑнтартнӑ ункӑран тытрӗ, мӗнпур вӑйран пӑрчӗ.

Help to translate

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Карӑккасси ҫине ӳпӗннӗ хура кӑвак тӳпере Ҫӗр чӑмӑрӗ тӗнче уҫлӑхӗшӗн ҫӳпӗ пек пӗчӗк пулни ҫинчен систерсе, инҫетри-инҫетри асамлӑ вырӑнсене ҫитсе курма илӗртсе Хуркайӑк ҫулӗ йӑлтӑртатать.

Help to translate

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Хӑшӗсем, коммунизм тунӑ тапхӑрта искусствӑ мӗнле пуласси пирки каласа, искусствӑ ҫынсене савӑнтарса, илӗртсе тӑмалла, теҫҫӗ.

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Салтаксем пире, илӗртсе, хӑйсен тӗп вӑйӗсем патне илсе ан тухчӑр…

Help to translate

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Савнӑ хӗрӗм вилсе выртрӗ сарӑмсӑр, Эс илӗртсе туй пулнипе вӑхӑтсӑр — Мӑшкӑл турӑн ман юратнӑ кил-йыша, Эс пистертӗн пӗлӗшсемпе хурнташа.

Help to translate

XV. Тавӑрна // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Лаҫрах тата ҫатма ҫинче шаритленӗ карпсемпе карассем выртаҫҫӗ ҫуллӑ аякӗсемпе илӗртсе

Help to translate

Хӑна кулли // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 39–40 с.

Ҫав аслӑ хуҫа (Полина сулахай ал лаппине Аслӑ Шуйттан еннелле ҫӗклесе илчӗ) ҫитнӗ-ҫитменех мана: «Малашне санӑн, мана пулӑшса, ҫӗр ҫинче пурӑнакан этемсене тӗрлӗ киленӗҫсемпе илӗртсе, «пылак» япаласемпе ӳсӗртсе, ӑсран тайӑлтарса Турра хирӗҫ усал ӗҫсем тума хӗтӗртсе пурӑнмалла, ҫынсене пурӑннӑ чухнех мана ҫеҫ пуҫҫапса, пуҫ тайса пурӑнма хӑнӑхтармалла», — терӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Инҫе ҫул хыҫҫӑн тӑван йӑвисене таврӑннӑ вӗҫен кайӑксем, савӑнӑҫне тӑка-тӑка, чунтан хавасланса юрлаҫҫӗ, ытарайми мӑшӑрӗсене илӗртсе илемлӗ кӗвӗсем шӑрантараҫҫӗ.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ӑна ҫамрӑк изобретателӗн чылай чухне хӑй куҫӗ умӗнчех, тимӗрҫӗ лаҫҫин вӗркӗчӗ ҫывӑхӗнчех, ҫуралакан тӗлӗнмелле проекчӗсем илӗртсе кӑмӑлне ҫӗклентереҫҫӗ.

Кузнеца пленяли чудесные проекты молодого изобретателя, очень часто рождавшиеся на его глазах, тут же, на жестяной обшивке кузнечного горна.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed