Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

за (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«За отвагу» медаль тесен, — пӗлместӗп…

Help to translate

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Ӑна вилнӗ хыҫҫӑн «За отвагу» медальпе наградӑланӑ.

Help to translate

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Паллӑ пулӑма Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн Председателӗ, «Пӗрлӗхлӗ Раҫҫей» политика партийӗн регионти уйрӑмӗн Секретарӗ Леонид Черкесов, «СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ – ПАТРИОТЫ – ЗА ПРАВДУ» политика партийӗн регионти уйрӑмӗн Председателӗн ҫумӗ Федор Степанов, «КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» фракцийӗн ертӳҫи Алексей Шурчанов, ЛДПР Политика паритийӗн регионти уйрӑмӗн ертӳҫин ҫумӗ Эдуард Петров, «РОССИЙСКАЯ ПАРТИЯ ПЕНСИОНЕРОВ ЗА СОЦИАЛЬНУЮ СПРАВЕДЛИВОСТЬ» Политика партийӗн Чӑваш Республикинчи уйрӑмӗн председателӗ, «ПАРТИЯ ПЕНСИОНЕРОВ» фракцийӗн ертӳҫи Николай Степанов, «НОВЫЕ ЛЮДИ» Политика партийӗн регионти уйрӑмӗн секретарӗ Ксения Семенова, Шупашкар хула пуҫлӑхӗ Евгений Кадышев хутшӑннӑ, уяв ячӗпе пухӑннисене ӑшшӑн саламланӑ, малашлӑха шанчӑклӑн пӑхма суннӑ.

Help to translate

Раҫҫей кунӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев республикӑри 12 шкул ачине паспорт парса чысланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/13/racc ... kolaev-res

За часом час уходит прочь, Мелькает свет и тень.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Политика партийӗн регионти уйрӑмӗн Председателӗн ҫумӗ – Федор Степанов, «Коммунистическая партия Российской Федерации» Политика партийӗн регионти уйрӑмӗн ертӳҫин ҫумӗ Алексей Шурчанов, «Российская партия пенсионеров «За социальную справедливость» Политика партийӗн регионти уйрӑмӗн Николай Степанов, «НОВЫЕ ЛЮДИ» Политика партийӗн Чӑваш Енри уйрӑмӗн секретарьӗ Ксения Семенова тата Шупашкар хулин пуҫлӑхӗ Евгений Кадышев, Шупашкар хула администрацийӗн пуҫлӑхӗ Денис Спирин, обществӑлла организацисенче тӑрӑшакансем, Шупашкарта пурӑнакансем, тӗп хулана курма килнӗ хӑнасем чылайӑн хутшӑннӑ.

Help to translate

Шупашкарта Ҫӗнтерӳ кунӗнче 1418 ҫурта ҫутнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/10/shup ... curta-cutn

Паллӑ пулӑма Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн Председателӗ Леонид Черкесов, «Справедливая Россия - патриоты - за правду!»

Help to translate

Шупашкарта Ҫӗнтерӳ кунӗнче 1418 ҫурта ҫутнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/10/shup ... curta-cutn

«Чистое село», «Чистый двор», «Я помню! Я горжусь!», «Своих не бросаем», «Свеча памяти», «За наших! За мир!», «Все на зарядку», «Убедись, что тебя пропускает водитель», «Здравые выходные», «Зеленая Россия» тата ытти акцисене йӗркелесе ирттерес тӗлӗшпе те пуҫарулӑх кӑтартнӑ.

Help to translate

Ӑнтӑлу хӗлхемӗ вӑй парса тӑрать // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d3%91%d0%b ... %82%d1%8c/

За смерть твою молодую Врагу не унти никогда.

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

А просут из милосердия у вас, великаго государя, чтоб повелено было из господскаго хлеба нам дать на пропитания и осеменитца, за что мы, сираты ваши, должны вечно бога молить за ваше здравие великаго государя».

Help to translate

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

За прошедшее время, так и впредь подлежащего оброку ни под каким видом не взыскивать: а жалует всемилистивший государь волностию, не требуя никаких податей».

Help to translate

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пӗрремӗш наградӑна — «За боевые заслуги» медале — Иван Гаврилович 1943 ҫулхи сентябрӗн 30-мӗшӗнче тивӗҫнӗ.

Help to translate

Партизан пулса фашистсемпе кӗрешнӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d0%bf%d0%b ... %bd%d3%97/

Тетрадьре А.Ф.Егоров ҫакӑн пек ҫырса хунисене тупрӑмӑр: «Трасса чавма пуҫласан пирӗн яла виҫӗ офицер килнӗ-ччӗ. Аслӑ лейтенанчӗ Миша ятлӑ. Вӑл финсемпе ҫапӑҫса «За отвагу» медаль илнӗ пулнӑ.

Help to translate

Алексей Егоров — пилӗк орден кавалерӗ // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... n-kavaler/

Вулӑсри парти комитечӗн секретарӗ: — Пионеры, к борьбе за дело рабочего класса будьте готовы! — терӗ.

Help to translate

Хуралчик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Я, юный пионер Союза ЭС, ЭС, ЭР, перед лицом своих товарищей торжественно обещаю, что буду твердо стоять за дело рабочего класса в его борьбе за освобождение рабочих и крестьян всего мира.

Help to translate

Хуралчик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

В борьбе за народное делю Ты голову честно сложил.

Help to translate

Хурлӑхлӑ кунсем // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ак аллине темле йывӑҫӑн (е тӗмӗн?) ҫатрака турачӗ лекрӗ, ун ҫинче «За отвагу» медаль пысӑкӑш темиҫе ҫулҫӑ сыхланса юлнӑ иккен.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

«Самое дорогое у человека — это жизнь, она даӑтся ему один раз, и прожить еӑ надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жӑг позор за подленькое и мелочное прошлое и чтобы, умирая, смог сказать: вся жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире — борьбе за освобождение человечества».

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ас тӑватӑн-и, «Фауст» оперӑра Мефистофель, тӑранми выҫӑ куҫлӑ ҫынран мӑшкӑлласа: «Люди гибнут за металл», — тесе юрланине?

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Депутатсен пысӑк пайӗ «Единая Россия» партирен, иккӗн кӑна – А.Максимов тата И.Ехлаков – «Справедливая Россия – Патриоты – За правду» партирен.

Help to translate

Халӑх шанӑҫне тӳрре кӑларса аталанушӑн тимлӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11310-kh ... h-n-timl-c

Пӗрремӗш созыври Пуху йышне кӗнӗ 19 депутатран 15-шӗ - «Единая Россия» партирен, 2 депутат - «Справедливая Россия - Патриоты - За правду» партирен, иккӗн - самовыдвиженецсем.

Help to translate

Тӗллевсем уҫӑмлӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11394-t- ... vsem-uc-ml

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed