Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

да (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ну да, — терӗ Тихон Иванович.

Help to translate

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Да, яла кайнӑ пулмалла.

Help to translate

Велосипед // Сӳпенкке Илли. «Капкӑн», 1934. — 8№ — 3 с.

— Дерессине дерес галадь-га да, — чӑвашла калаҫакана чӑвашлах хуравлама тӑрӑшса, чӗлхине хуҫкаларӗ Серебряков.

Help to translate

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Да, хӑш-пӗр япаласене ытларах вырттаратпӑр ҫав, ытларах вырттаратпӑр.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

– Вӑт это да!

– Вот это да!

Дискотека // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/641

Вот это да… – шухӑша путрӗ Настя.

– Вот это да… – задумалась Настя.

Кивӗ Тутайкасси // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/632

Да, ман та ку чи лайӑх кун.

– Да, и мой тоже этот самый лучший день.

Кивӗ Тутайкасси // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/632

Да здравствует дружба!

Да здравствует дружба!

Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584

да у нас весело классе.

…да у нас весело классе.

Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584

Да здравствует дружба!

Да здравствует дружба!

Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584

– Вот это да!

– Вот это да!

Тимӗр шапа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/576

Да, эсӗ унӑн ентешӗччӗ пулас? — аяккалла пӑхса ыйтрӗ лейтенант.

Help to translate

2 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Да пошли они все… —

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

— Ах, да, — куҫӗсене чӑлт-чалт сапаласа илчӗ Альберт, — сан сочинени тетрадьне илме мансах кайнӑ.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Да гоните их всех в шею! —

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Да!

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Да, пӗр шутласан, кулмалла, тепре шутласан, хурланмалла, — терӗ ывӑлӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— «Се яз царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии пожаловал есми Благовешенского монастыря архиманрита Исаию з братеею… в Курмышском уезде селцом Мигино з деревнями, да деревнею Плотинской враг, да лесами бортными ухожаи по реке Суре, рыбными ловли и бобровыми гоны в реке в Суре от речки Курмышки и от речки Урги наниз по Суре по Волгу реку…

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кашни ташӑ вӗҫленмессеренех: «Хветут, да не тут», е: «Федот, да не тот…» — тесе хурать.

Help to translate

Сӑмахпа кӑмӑл // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 85–87 с.

Да, я об этом думала, — терӗ учительница.

Help to translate

Шкула Иван Яковлевич килсе кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed