Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

гражданла (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Йӗркене пӑснӑшӑн ӑна та административлӑ, уголовлӑ тата гражданла явап тыттарма пултараҫҫӗ.

Help to translate

Саккуна пӑсмалла мар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60498

Чӑваш Республикин гражданла оборона тата синкерлӗ лару-тӑру патшалӑх комитечӗн председателӗ Сергей Павлов Улатӑр тата Шупашкар муниципаллӑ округӗсенче, Канашпа Улатӑр хулисенче уҫӑ вырӑнта тип курӑк е ҫӳп-ҫап ҫунтарнине нумай шута илнине каларӗ.

Help to translate

Вӑрманта - пушар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60802

Н. П. Огарев — поэт, вырӑс литературин историне гражданла революци поэзийӗн представителӗ пулса, Н. А. Некрасовпа унӑн шкулӗн сасси пулса кӗнӗ.

Help to translate

Н.П.Огарев // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 87 с.

Икӗ ҫултан вӑл агроном специальноҫӗ ҫине алӑ сулса гражданла авиаци валли летчиксем хатӗрлекен шкулта вӗренме пуҫларӗ.

Help to translate

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ҫапла, малалла ҫарпа учет сӗтелӗн ӗҫне мобилизаци хатӗрленӗвӗн, гражданла хӳтӗлевпе чрезвычайлӑ лару-тӑрӑвӑн ятарлӑ программисен пайӗ тимлесе тӑрӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ ҫулта - ҫӗнӗ йышпа // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11684 ... c-n-jyshpa

Ку ордена вӑл гражданла тивӗҫе пурнӑҫланӑ чухне паттӑрлӑхпа хӑюлӑх тата хастарлӑх кӑтартнӑшӑн Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗн Указӗпе тивӗҫнӗ.

Который присвоен ему Указом Президента Российской Федерации за мужество, отвагу и самоотверженность, проявленные при исполнении гражданского долга.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫынсем хӑйсен гражданла тивӗҫне аван пурнӑҫларӗҫ.

Help to translate

Халӑх шанӑҫне тӳрре кӑларса аталанушӑн тимлӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11310-kh ... h-n-timl-c

Тӗп темӑсем – патриотизм, гражданла воспитани, истори пӗлӗвӗсем, кӑмӑл-сипет ыйтӑвӗсем, экологи тата ыттисем.

Help to translate

Чи кирли пирки калаҫаҫҫӗ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11359-ch ... i-kalacacc

Донбасӑн халӑх республикисен парламенчӗсем, ҫавӑн пекех Херсон тата Запорожье облаҫӗсен ҫарпа гражданла администрацийӗсем ку территорисен пуласлӑхне палӑртма референдумсем ирттерме шутларӗҫ, ҫак утӑма пурнӑҫлама Раҫҫейрен пулӑшу ыйтрӗҫ.

Help to translate

Патриотлӑх, пӗрлӗх кирлӗ... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11360-pa ... rl-kh-kirl

Ҫак уяв професси тивӗҫӗ граждансен прависемпе ирӗклӗхӗсене хӳтӗлессине, право хутлӑхӗпе гражданла общество институчӗсене ҫирӗплетме пулӑшассине тӗп вырӑна хуракан ҫынсене пӗрлештерет.

Этот праздник объединяет тех, чья профессия призвана защищать права и свободы граждан, способствовать укреплению правового пространства и институтов гражданского общества.

Олег Николаев Юрист кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/03/gla ... et-s-dnyom

Ҫавӑнпа та вӗренӳсен майӗпе гражданла оборона сигналӗсене ҫитермелли хатӗрсен ӗҫне те тӗрӗсленӗ.

Help to translate

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Район администрацийӗнче гражданла оборона тата чрезвычайлӑ лару-тӑрусен ӗҫӗсемпе тимлекен тытӑмӑн ертӳлӗхӗ тӳрех канашлӑва пухӑннӑ.

Help to translate

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Вӗсем гражданла оборонӑна йӗркелессипе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Каласа хӑвармалла, юхӑмӑн тӑватӑ ен - «Харпӑй хӑйӗн аталанӑвӗ», «Ҫарпа патриотизм», «Информаципе медиа» тата «Гражданла активлӑх».

Help to translate

Ҫемье тата шкул: ыррипе лайӑххи // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11840-ce ... -laj-khkhi

Хамӑн гражданла тивӗҫе ӗмӗр тӑршшӗпех туса пынӑ, малашне те ҫав тӗллевлӗ», — тенӗ Ревокат Прохорович.

Help to translate

Сасӑлав иртрӗ, депутатсем паллӑ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d1%81%d0%b ... bb%d0%bba/

Суйлавҫӑсем хӑйсен гражданла тивӗҫне пӗр кӑлтӑксӑр пурнӑҫлама пултарччӑр тесе «урапаллӑ суйлав участокӗсене» кирлӗ оборудованипе туллин тивӗҫтернӗ.

Help to translate

Вӑрмарсем гражданла тивӗҫне пурнӑҫларӗҫ // И.ДАНИЛОВА, Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9852-v-rmars ... urn-clar-c

Хӗрлӗ Чутай шкулӗнче ӗҫлекен музейсен тӗллевӗ - таврапӗлӳпе музей ӗҫӗ-хӗлӗ урлӑ вӗренекенсене гражданла тата патриотизмла воспитани парасси.

Help to translate

Чӑваш пӳрчӗ. 20 ӗмӗр // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11008 ... rch-20-m-r

Паянхи адвокатура – гражданла обществӑн пӗлтерӗшлӗ институчӗ, право патшалӑхне аталантармалли витӗмлӗ гарант.

Сегодня адвокатура – важный институт гражданского общества, гарант развития правового государства.

Олег Николаев Чӑваш Ен адвокатурин 100 ҫулхи юбилейӗпе тата Чӑваш Республикин Адвокат палатине туса хунӑранпа 20 ҫул ҫитнӗ ятпа саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/19/ole ... -advokatur

патшалӑх (муниципалитет) нушисем валли таварсем, ӗҫсем, пулӑшу ӗҫӗсем туянас енӗпе туса ирттернӗ ӗҫ-хӗле Раҫҫей Федерацийӗн Гражданла кодексӗпе килӗшӳллӗн саккунлӑ мар тесе йышӑнни ҫинчен калакан тавӑҫсене суда ярса парать.»;

направляются в суд иски о признании осуществленных закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных (муниципальных) нужд недействительными в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

принципал, виҫҫӗмӗш сӑпат Чӑваш Республикин патшалӑх гарантийӗсене панӑ кунччен Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗн 1153 статйин тата Раҫҫей Федерацийӗн гражданла саккунӗсен требованийӗсемпе килӗшӳллӗн принципал гарантийӗн пӗтӗм калӑпӑшне е унӑн мӗнле те пулин пайне пурнӑҫланӑ гарант малашне принципал умне тӑратакан регресс требованине тивӗҫтермелли обязательствӑна пурнӑҫлани ҫинчен представлени тӑратни;

предоставление принципалом, третьим лицом до даты выдачи государственной гарантии Чувашской Республики соответствующего требованиям статьи 1153 Бюджетного кодекса Российской Федерации и гражданского законодательства Российской Федерации обеспечения исполнения обязательств принципала по удовлетворению регрессного требования гаранта к принципалу, возникающего в связи с исполнением в полном объеме или в какой-либо части гарантии;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed