Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

венчете (тĕпĕ: венчет) more information about the word form can be found here.
Вӗсем иккӗшӗ венчете пӗрле кӗме шут тунӑччӗ вӗт.

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӗсем, эрне каярах е маларах хӗрӗсене ҫураҫсан та, венчете пӗрле кеме шут турӗҫ.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кам пӗлет, телей тухсан, тен, ӑна венчете илсе кайӗҫ.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Турра асӑнмастӑр та вӑт эсир, — ӳпкелеме тытӑнчӗ Манехва, — тӗттӗм чӑваш чиркӗве хӑй ӗмринче виҫҫӗ кӗрет: ят хунӑ чух, авланнӑ е качча кайнӑ чух венчете кӗрет, вара, юлашкинчен, вилсен.

Help to translate

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Венчете тӑрас умӗн пулас упӑшкам парнеленӗччӗ, тӑхӑнса ҫӳременпе пӗрех эп ӑна.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Венчете те тӑмаҫҫӗ, ҫырӑнаҫҫӗ кӑна, — ӑнлантарчӗ Павлуш.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Ав кам ҫинчен каларӗ иккен Тенюков: венчете тӑман та, арӑм пекки пур ҫапах тесе», — шухӑшларӗ хӑй ӑшӗнче Эльгеев.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Аплах мар ҫав, Михала: венчете тӑман та эпӗ, арӑм пекки пур ҫапах…

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Турӑҫӑм! Евӑпа юнашар Саша утать. Мӗншӗн килсе тухнӑ вӑл? Тен, вӗсем венчете тӑма ӗлкӗрнӗ?» — вӗлтлетсе иртрӗ Павлуш пуҫӗнче канӑҫсӑр шухӑш.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шӑп ҫав числарах Наровчатра та венчете кайма кӗпе ҫӗлетнӗччӗ, халӗ вӑл кӗпене сарма лекнӗ: Соня виҫӗ ҫул хушшинче кӑштах ӳт хушнӑ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Май уйӑхӗн вӗҫӗнче сире венчете тӑма та юрӗ, — татса каларӗ хӑйӗн шухӑшне Слюсарев.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Те ҫак халӑх сӑмахне асӑрхаманнипе, те ӑна ӗненменнипе Эльгеев ҫуллахи Микул кунӗ иртсен Соньӑпа венчете тӑма паллӑ турӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ӑҫтан пӗлччӗр вӗсем: эпир Уржум хулинче венчете тӑнӑ, иртнӗ вырсарникун кӑна.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ыран венчете каймалла-ҫке?!

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ыран венчете каймалли каҫ Елюк патне унӑн юлташӗ Лисук пырса кайрӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Туйне майлах туса ирттерӗпӗр, анчах чӑваш йӑлипе мар — вырӑсла: тӳрех венчете каяс та, киле кӗртес кӗҫӗн ҫынна.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑшӗ-пӗри хыпаланмасть, анчах мана вӑл кӗркунне венчете тӑрасси иккӗлентермест.

Кое-кто медлит, но я уверена, что осенью она обвенчается.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Чиркӳре венчете тӑни — чӑн-чӑнни, турӑ умӗнче пӗрне-пӗри юратма, упрама сӑмах пани — тӗрӗсси.

Help to translate

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Манпа венчете тӑма килӗшетӗн-и эсӗ?

Help to translate

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Куҫне ҫыхса лартнӑ хӗр — Прокторӑн иккӗмӗш сыпӑкри тӑванӗ; рейса вӑл Тоббогана — пулас упӑшкине — хӑнӑхнипе унпа уйрӑлма йывӑрришӗн тухнӑ; каярахпа эпӗ пӗлнӗ тӑрӑх — ҫакӑнтан пӗлтерӗшлӗрех тепӗр сӑлтав та пулнӑ-мӗн: Тоббоганӑн Дэзине Гель-Гыора венчете тӑрас ӗмӗчӗ.

Девушка с завязанным глазом была двоюродной племянницей Проктора и пошла в рейс потому, что трудно было расстаться с ней Тоббогану, ее признанному жениху; как я узнал впоследствии, не менее важной причиной была надежда Тоббогана обвенчаться с Дэзи в Гель-Гью.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed