Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

бурмистр (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пурте лӑплансан бурмистр: ҫак ӗҫре хӗрарӑмсем те пулӑшсан, Бонапарта ҫӗнтерсе Сычевка ялне те инкекрен хӑтаратӑп, тесе пӗлтернӗ.

Когда все стихло, бурмистр объявил твердо, что, мол, если бабы помогут, то он Бонапарта одолеет и Сычевка будет спасена.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Юлашкинчен бурмистр пырса кӗнӗ.

Наконец пришел бурмистр.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

— Пултаратӑр, — тенӗ бурмистр.

— Ничего, сгодитесь, — буркнул бурмистр.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

— Тихӑн-и? — тесе кулса илнӗ бурмистр.

— Тихон? — усмехнулся бурмистр.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Бурмистр чӗлӗм туртнӑ май ҫӳллӗ те яштака тата илемлӗ староста арӑмӗ ҫине чалӑшшӑн пӑхкаласа илнӗ.

Бурмистр курил трубку, искоса разглядывая высокую, статную старостиху.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

— Лар, — тенӗ ӑна бурмистр, — калаҫӑпӑр.

— Садись, — буркнул бурмистр, — потолкуем.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Бурмистр диван ҫинче улпут чӗлӗмне туртса таянса ларнӑ.

Бурмистр сидел, развалясь на диване, посасывая господский чубук.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Тепӗр икӗ сехетрен бурмистр патне никама та систермесӗр староста арӑмне Василисӑна вӑрттӑн чӗнтернӗ.

Часа через два к бурмистру тайно, без огласки позвали жену старосты Василису.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Бурмистр крыльца ҫине хӑпарнӑ, унтан улпут ҫуртне кӗрсе кайнӑ.

Он поднялся на крыльцо и скрылся в господском доме.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Бурмистр вӗсем ҫине мӑнкӑмӑллӑн пӑхса илнӗ те: — Пӑрӑнӑр!.. — тесе кӑшкӑрнӑ.

Бурмистр, важно посмотрев на них, обронил: — Расступись!..

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Улпут ҫурчӗн крыльци патне ҫитсенех бурмистр лаши ҫинчен аннӑ.

У подъезда господского дома бурмистр слез с лошади.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Бурмистр хыҫӗнчен ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирлӗ ҫынсен ушкӑнӗ ҫуран утса пынӑ.

Позади бурмистра плелась пешая толпа оборванных людей.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Малта тур лаша ҫине утланнӑ бурмистр пынӑ.

Впереди ехал на гнедой лошади бурмистр.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed