Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асӑрхаттарчӗ (тĕпĕ: асӑрхаттар) more information about the word form can be found here.
— Ӗҫе вӗҫлесен карбид юлашкине генератора ан хӑвар, — асӑрхаттарчӗ каччӑна.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Тӗп инженер хӑй патне тӗрлӗ ыйтупа пыракансене йышӑнмасӑр виҫӗ-тӑватӑ сехете яхӑн Иринӑна ӗҫ вырӑнӗнче ҫын пурнӑҫӗшӗн уйрӑмах хӑрушӑ «уҫӑ» вырӑнсем, хӑпарса тӑрса ӗҫлемелли «ӳсӗр» пусмасемпе лесасем, йывӑрӑш ҫӗклемелли юсавлах мар хатӗрсем пирки каласа асӑрхаттарчӗ, вӗсем ялан юсавлӑ пулмалли ҫинчен систерчӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Колоннӑпа, савнипе тӗл пулнӑн, ыталашса ан тӑрӑр, — йӗкӗлтешсе асӑрхаттарчӗ сварщик.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Ҫынсем кураҫҫӗ вӗт, — асӑрхаттарчӗ лешӗ.

Help to translate

47 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Раман, хӑй те авланса курманскер, юлташне нимӗнле ӑслӑ канаш та параймарӗ, ҫакна ҫеҫ асӑрхаттарчӗ:

Help to translate

26 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Ӳкетпӗр!» — тесе асӑрхаттарчӗ те Раман аяккалла сике пачӗ.

Help to translate

25 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ырӑпа кай кунтан, эпир санӑнне мӗн те пулин татса иличчен! — асӑрхаттарчӗ Ваҫиле.

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫавна ҫеҫ асӑрхаттарчӗ:

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл киле таврӑннӑ чух тӗттӗмленчӗ, Виктор килте ҫук, вӑл ирхине Завьялова хӑй вун пӗр сехетрен малтан киле таврӑнас ҫукки ҫинчен асӑрхаттарчӗ.

Help to translate

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хулӑнрах кастар! — асӑрхаттарчӗ Курак матки.

Help to translate

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Апла пулин те Олег Николаев тимлӗхе ҫухатма юраманни ҫинчен пусӑм тусах асӑрхаттарчӗ.

Help to translate

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Министр ку енӗпе пӗтӗмпех йӗркеллине, диплом илнӗ ҫамрӑксем медучрежденисене кайнин проценчӗ пысӑккине ҫирӗплетрӗ-ха, ҫаапах Олег Алексеевич ыйтӑва куҫран вӗҫертме юраманни пирки пусӑм тусах асӑрхаттарчӗ: «Кӑҫал тата 41 ФАП тӑватпӑр. Анчах ҫав ҫуртсем хӑйсем кӑна нимӗн те памӗҫ — вӗсене ӑста тата пӗлӳллӗ кадрсемпе тивӗҫтермелле».

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Ҫийӗнчен муниципалитетсен ертӳлӗхне асӑрхаттарчӗ: «Ӑҫта тухӑҫлӑ усӑ кураҫҫӗ — укҫана унта ярӑпӑр. Хӑш-пӗр округ ҫак ӗҫе кирлӗ пек йӗркелеймест тӗк — вӗсене укҫа пани те усӑсӑр».

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Олег Алексеевич ӑна тишкерессине текех каяраха куҫарма юраманни ҫинчен асӑрхаттарчӗ.

Help to translate

Ҫитес ҫул планӗнчи ФАПсем кӑҫалах хута кайӗҫ // Николай Коновалов. http://www.hypar.ru/cv/news/cites-cul-pl ... huta-kayec

Ҫакӑн пирки иртнӗ эрнере «Хыпар» журналисчӗсемпе курнӑҫнӑ май республика прокурорӗн заместителӗ Виталий Семенченко та асӑрхаттарчӗ: санкцилемен митинга тухни — саккуна пӑсни.

Help to translate

Улталаймарӗҫ. Улталаймӗҫ // Николай АНТОНОВ. http://alikovopress.ru/ultalajmarec.-ult ... ajmec.html

— Ан ман ҫав, ан ман! — сиввӗн асӑрхаттарчӗ ӑна Энтри.

Help to translate

XX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Эсӗ, Алиса кин, чипертерех пул-ха, чӑнах та, — шӑппӑн асӑрхаттарчӗ кил хуҫи арӑмӗ, — пули-пулмине ма аса илмелле…

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Безобрази», – асӑрхаттарчӗ амӑшӗ.

Безобразие», – заметила мама.

Чулхула // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/628

Ачасене пӗччен шыв хӗрне яма юраманнине, ку енӗпе вӗсемпе тӑтӑшах ӑнлантару ӗҫӗсем ирттермеллине асӑрхаттарчӗ.

Предупредила, что детей нельзя пускать в одиночку к реке и в этом отношении с ними нужно регулярно проводить разъяснительные работы.

Хуҫасӑр йытӑсем, ҫул тӑвасси канӑҫ памасть // Эльвира КУЗЬМИНА, Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/xucasar-jyitasem, ... amast.html

«Юрать, только эп каламасӑр ним те тытма юрамаҫ», – асӑрхаттарчӗ вӑл.

«Хорошо, только руками ничего не трогать, пока я не разрешу», – предупредил он.

Тетте // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/591

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed