Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

арканнӑ (тĕпĕ: аркан) more information about the word form can be found here.
Вӗсен карапӗ утрав патӗнче, тен, Мадейра ҫыранӗсем патӗнче, арканнӑ; каярахпа каччӑ ячӗпе икӗ юратакан ҫынна асӑнса пӗр вырӑна Машику ятне памашкӑн усӑ курнӑ.

Их корабль разбился у берегов острова, возможно, Мадейры; позже, имя юноши было использовано в наименовании местечка Машику, в память о влюбленных.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Импери арканнӑ хыҫҫӑн хулана нумай хутчен ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

После падения империи город многократно разорялся.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

1918 ҫулта Австро-Венгри арканнӑ хыҫҫӑн Марибора хӑйсен аллине илес тӗлӗшпе Австри республики те, Сербсен, хорватсен тата словенсен патшалӑхӗ те пӗлтернӗ.

После краха Австро-Венгрии в 1918 году претензии на Марибор предъявила и Австрийская республика, и Королевство сербов, хорватов и словенцев.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

Анчах арканнӑ, ҫука юлнӑ ял пирки мӗн тумалла?

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах республикӑри чылай ялсенче ҫакӑ СССР арканнӑ хыҫҫӑн пулса иртрӗ.

Help to translate

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Совет Союзӗ арканнӑ хыҫҫӑн вӗрентекенсем хӑйсен ӗҫӗсенче тӗрлӗ авторсен кӗнекисемпе усӑ курнӑ пулсан (вӗсен истори тӗлӗшӗпе хӑйсен шухӑшӗсем пулнӑ), халӗ вара пӗрлӗхлӗ патшалӑх учебникӗ статуса тивӗҫнӗ пӗрремӗш кӗнеке кӑларнӑ.

Help to translate

Сентябрь уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен Пушкӑртстан шкулӗсенче мӗн улшӑнӗ? // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/v-ren/2023-0 ... -n-3389073

«Арканнӑ ҫемьесен шучӗ ӳсет!»

Help to translate

Уйрӑлни ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1336

79 мӑшӑр пӗрлешнӗ, 40 ҫемье арканнӑ.

Help to translate

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

Кам вӑрҫӑ хыҫҫӑн тӗпрен арканнӑ хуҫалӑха ҫӗклесе ура ҫине тӑратнӑ?

Help to translate

Ҫил хӳри // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 181–188 с.

Самаях хӑрӑннӑ е пачах арканнӑ хуҫалӑхсем те вунӑ ҫул патнех иртсен те уралансах ҫитейменччӗ-ха.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Палачсем, хӑйсен начальникне хӳтӗлес тесе, арканнӑ кӑткӑ йӑвинчи кӑткӑсем пек, тӗлсӗррӗн хӗвӗшсе унталла-кунталла чупкалама тытӑнчӗҫ.

Палачи засуетились, как муравьи в разоренном муравейнике, бросаясь на защиту своего начальника.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ял-йыш арканнӑ вӗлле пек пӑтрана пуҫларӗ.

Help to translate

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫак самантра унӑн чунӗ хӑйӗн айӑпсӑр арканнӑ юратӑвӗшӗн те, тусӗн телейсӗр юратӑвӗшӗн те эрленсе-хурланса кӳтрӗ.

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Арканнӑ хулана юсанӑ ҫӗре халлӗхе пирӗн хуларан ик ҫӗр утмӑл сакӑр комсомолец каять.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Кил-ҫуртӑм арканнӑ, арӑмпа хӗрӗм ҫухалнӑ, икӗ урам та татӑк — тек камшӑн, мӗншӗн асапланса пурӑнас, терӗм…

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

— Вӑрҫӑ пӗтсен, пирӗн халӑх арканнӑ хуҫалӑха тепӗр хут ура ҫине тӑратасса, вӑрҫӑчченхиччен темиҫе хут лайӑхрах пурӑнасса шанатӑп эпӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

«Апла пирӗн хула халӗ фронтран ашра!» — савӑнса шухӑшларӗ Таня, анчах арканнӑ тӑван хулине, кӗл пулнӑ кил-ҫуртне, амӑшне, пиччӗшне аса илчӗ те ҫавӑнтах салхуланчӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Уйрӑлакансем те сахалах мар пулнӑ — 59 ҫемье арканнӑ.

Help to translate

Ҫуралакансем сахал, вилекен йышлӑ // О.ФЕДОТОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/c%d1%83%d1% ... 88%d0%bba/

Тепӗр кунне арканнӑ жнейкӑпа муталанса ирттертӗм.

Help to translate

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Кунта пӗр цехри условнӑй «взрыв» пирки тавралӑхшӑн, предприятишӗн пысӑк хӑрушлӑх «тухнӑ», ҫуртсем «арканнӑ».

Help to translate

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed