Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

автомобильпе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫак кун ҫӗнелнӗ автомобильпе пӗрле ентеш-салтаксем патне Калинино тата Ҫӗрпел шкулӗсем пуҫтарнӑ гуманитари пулӑшӑвӗ, ачасен хавхалантаруллӑ ҫырӑвӗсем те ҫитрӗҫ.

Help to translate

Район салтакӗсем валли - вӑйлатнӑ УАЗ машина // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11895-ra ... az-mashina

Шупашкар районӗнчи Апаш ялӗ тӗлӗнче «Хёндай-Туксон» кроссовер тырӑ тиенӗ «КамАЗ» автомобильпе пырса ҫапӑннӑ.

Около деревни Абашево Чебоксарского района кроссовер «Хёндай-Туксон» столкнулся с перевозящим зерно грузовиком «КамАЗ».

Кроссоверпа фура ҫапӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33429.html

Ҫавӑн пекех электротехника оборудованийӗсем тата авиаципе космос техникин, автомобильпе чукун ҫул транспорчӗсен хатӗрӗсене кӑларакан промышленноҫ центрӗ шутланать.

промышленным центром с производством электротехнического оборудования и приборов для авиационной и космической техники, автомобильного и железнодорожного транспорта.

Олег Николаев Улатӑр хулине 470 ҫула ҫитнипе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/06/ole ... 470-letnim

Автомобильпе ҫула тухма тӑхтӑр.

В зону риска попадают поездки на автомобиле.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ятарлӑ тӗшмӗшлӗхпе — Ева хӑйӗн лашисемпе тата автомобильпе сайра усӑ курать.

По специальному предрассудку, Ева редко пользовалась своими лошадьми и автомобилем.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Автомобильпе пулса иртнӗ тытӑҫуранах ӑнлантӑм: ҫак статуя, маншӑн халӗ ҫав тери уйрӑм пӗлтерӗшлӗскер, чӑннипех хӑрушлӑхра.

Как я видел по стычке с автомобилем, эта статуя, имеющая для меня теперь совершенно особое значение, действительно подвергалась опасности.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Автомобильпе пулса иртни унӑн шухӑшӗсен йӗрне улӑштарчӗ.

Происшествие с автомобилем изменило направление его мыслей.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Автомобильпе сӗтел тавра халӑх кӗпӗрленсе тулчӗ.

Вокруг автомобиля и стола столпился народ.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пӗлтӗр «АВТОВАЗ» рынока икӗ ҫӗнӗ йышши автомобильпе пуянлатнӑ: «универсал» кузовлӑ LADA PRIORA тата LADA KALINA Sport 1.6.

Help to translate

Кӳршӗсенче // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Кунта, акӑ, дуэльте вилнӗ Гинерпа ӗмӗрлӗхех уйрӑлнӑччӗ; качча кайма хатӗрленекен йӑмӑкӗ валли ав ҫав лавккара ӗнчӗ туяннӑччӗ; ҫак ҫуртра Риверссемпе паллашнӑччӗ, леререх чикан хӗрӗпе, кайран автомобильпе кӑнтӑрти тинӗс хӗррине пӗрле кайнӑскерпе, юратулла вылянӑччӗ.

Здесь он расстался с Гинером, убитым на дуэли, в том магазине покупал жемчуг для невесты-сестры; в этом доме познакомился с Риверсами, там флиртовал с цыганкой, увезенной затем на автомобиле к южному морю.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Манӑн автомобильпе каятӑр.

Сядьте в мой автомобиль.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Лавккаҫӑ Кивӗ Форта трамвайпа ҫитрӗ, унтан унӑн чул шӑтӑкне шырама ҫуран каймалла; Галеран вара автомобильпе — ӑна унӑн шоферӗ Груббе тытса пырать — Тахенбака ҫул тытрӗ; унта унӑн чи малтанах Давенант пӑрахса хӑварнӑ хӑна ҫурчӗн тарҫисене ыйтса тӗпчемелле.

Лавочник уехал в трамвае к Старому Форту, откуда пешком должен был идти разыскивать камень, а Галеран на автомобиле, управляемом его шофером Груббе, отправился в Тахенбак, прежде всего стремясь расспросить слуг гостиницы, брошенной Давенантом.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Шофер Давенантпа урӑх калаҫмарӗ, Давенант ҫакӑншӑн савӑнать, мӗншӗн тесен вӑл халӗ тӗтрелӗхре: унта — хӑйӗн вӑраха пыман лайӑх иртнӗлӗхӗн юлашки саманчӗсем, вӑл автомобильпе пынӑ май йӳҫеккӗн киленни, ҫула чӑрмавсӑр вӗҫлесси…

Шофер больше не разговаривал с Давенантом, чему Давенант был рад, так как хотел без помехи отдаться горькому удовольствию пробега к последнему моменту своего недолгого хорошего прошлого.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Паянах ҫитес тесен вӑл автомобильпе каять, анчах унӑн автомобиль ҫук; ыран валли вара ирхи пуйӑса лармалла.

В первом случае он мог мчаться на автомобиле, которым не обладал, во втором — сесть в утренний поезд.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Манӑн автомобильпе килсе ҫитмеллеччӗ.

Я должен был явиться в автомобиле.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Асӑннӑ масштаблӑ проекта пирӗн патӑмӑрта чукун ҫул, автомобильпе шыв транспорчӗн инфратытӑмӗ вӑйлӑ аталаннине тата Канаш хули ҫывӑхӗнче тӗп трассӑн Казахстан ҫул юппине тума палӑртнине шута илсе пурнӑҫлани маларах та пӗр хутчен кӑна мар хускатнӑ автомобиль тата чукун ҫул транспорчӗсене пӗрлештерекен хаб логистикине тӑвас ыйтӑва ҫӗклет.

Реализация данного масштабного проекта с учетом развитой железнодорожной, автомобильной и водной транспортной инфраструктуры и планирование ответвления меридиана в районе города Канаша на Казахстан логично поднимает ранее неоднократно обсуждавшийся вопрос по созданию логистического хаба в республике, который бы объединил крупный автомобильный и железнодорожный транспорт.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Енре кӑна автомобильпе пассажирсем турттарас ӗҫ калӑпӑшӗ, иртнӗ ҫул пӗтӗмлетӗвӗсем тӑрӑх, 64 миллион ытла ҫынпа танлашнӑ.

Только в Чувашии по итогам прошлого года объем пассажирских автомобильных перевозок составил более 64 млн человек.

Михаил Игнатьев Автомобиль тата хулари пассажир транспорт ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/10/27/news-3964279

Хулпуҫҫийӗсене ылттӑн кантрапа хитрелетсе пӗтернӗ ҫар губернаторӗ, шӑлса тасатнӑ Невски урамӗ тӑрӑх автомобильпе вӗҫтерсе иртӗччӗ; булочнӑйсенче, колбаснӑйсенче, пивнойсенче — кантӑксем ҫутӑлса йӑлтӑртатма пуҫлӗччӗҫ.

Военный губернатор, с золотыми жгутами на плечах, пролетел бы в автомобиле по расчищенному Невскому, и засветились бы окна в булочных, в колбасных и в пивных.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫул хӗресленнӗ вырӑнта тухтӑрсен машини «Форд Транзит» автомобильпе ҫапӑннӑ.

На перекрестке машина с врачами столкнулась с автомобилем «Форд Транзит».

Васкавлӑ пулӑшу машини ҫаврӑнса ӳкнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30098.html

Пӗррехинче вӑл ҫӑмӑл автомобильпе пынӑ.

Раз он ехал по дороге на легковом автомобиле.

Щорс // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed