Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хохлаков (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Эсӗ хӑвах шутла, — Хохлаков ҫӗкленчӗ, — «Сельэлектро» пур-ҫке, строительство кантурӗ те пур, вӗсем туса пӗтерччӗр, санӑн тырӑ ҫинчен шухӑшламалла…

— Но ты рассуди сам, — Хохлаков приподнялся, — есть же «Сельэлектро» или там еще какая строительная контора, пусть они и сооружают, а твое дело — о хлебе думать…

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ӗненетӗн? — Хохлаков кулчӗ.

— Веришь? — Хохлаков усмехнулся.

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Исполкома таврӑннӑ чух Сергей Федор Лукич Хохлаков патне кӗчӗ.

Возвращаясь в исполком, Сергей завернул к Федору Лукичу Хохлакову.

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ака вӑл хӑй те ҫитрӗ! — терӗ Хохлаков, райком умне «виллис» пырса ҫитнине курсан.

— Вот и он сам! — сказал Хохлаков, увидев подъезжающий к райкому газик.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кӗтсе илтӗм, — мӑкӑртатрӗ Хохлаков.

Дожил! — буркнул Хохлаков.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эпӗ шухӑшласа кӑларман, — терӗ Хохлаков, чӳречерен пӑхса, — фактсенчен курӑнать вӑл!

— Я не придумал, — отозвался Хохлаков, глядя в окно, — об этом говорят факты!

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хохлаков йывӑррӑн тӑрса, чӳрече патнелле утрӗ.

Хохлаков тяжело поднялся и отошел к окну.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ҫук, пӗтмерӗ, — Хохлаков тӑчӗ, пуҫне, ҫамкине тутӑрпа шӑлчӗ те аллисемпе пукан хыҫӗ ҫине тӗрӗнсе тӑчӗ.

— Нет, не все, — Хохлаков встал, вытер платком голову и лоб, оперся руками о стол.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Анчах эпӗ ун ҫинчен Герой тесе мар, хамӑр райисполком председателӗ тесе калаҫма тивӗҫ… — Хохлаков ассӑн сывларӗ.

Но я вынужден это делать… — Хохлаков тяжело вздохнул.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эпӗ ӑнланатӑп, — туйине каллех сӗтел ҫине хурса пуҫларӗ Хохлаков.

— Да, я понимаю, — начал Хохлаков, снова положив палку на стал.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хохлаков тути ҫинчи турпаллине тытса пӑхрӗ.

— Хохлаков потрогал пальцем родинку на своей губе.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Мана вӑл нимӗн те кӳрентермен, хам пирки пулсан, килмӗттӗм те — Хохлаков шухӑшларӗ, туйине ҫавӑркаларӗ.

— Меня лично он ничем не обидел, и разговаривать о себе я бы не пришел — Хохлаков подумал, повертел палку.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хохлаков туйине куҫӗсем патне илсе пычӗ те ӑна тинкерсе пӑхма пуҫларӗ, мӗн калас тесе шухӑшларӗ пулмалла.

Хохлаков поднес к глазам палку и стал ее рассматривать, очевидно собираясь с мыслями.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Сан шутпа ҫапла иккен, — пӳлчӗ ӑна Хохлаков, — вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче эпир кунта ахаль кӑна пурӑннӑ, вӑрҫӑ пӗтрӗ, фронтовиксем таврӑнчӗҫ те — эпир ҫӗнӗлле пурӑнма пуҫларӑмӑр?

— По-твоему, выходит так, — перебил Хохлаков, — во время войны мы жили здесь так-сяк, а кончилась война, пришли фронтовики — и мы зажили по-новому?

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хохлаков Кондратьева хирӗҫ ларчӗ те туратлӑ туйине сӗтел хӗрне таянтарчӗ.

— Хохлаков сел против Кондратьева и положил на край стола свою суковатую палку.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Мӗнле халӑх ҫав фронтовиксем! — терӗ чӳрече умне пырса Хохлаков.

— И что за народ эти фронтовики! — подойдя к окну, сказал Хохлаков.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хохлаков кӑмӑлсӑр пуҫне сулчӗ, Кондратьев ура ҫине тӑчӗ те каларӗ:

Хохлаков неохотно кивнул головой, а Кондратьев поднялся и сказал:

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Кондратьев Хохлаков ҫине хурлӑхлӑн пӑхса илчӗ:

— Кондратьев устало посмотрел на Хохлакова:

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хохлаков туйипе шаклаттарса, ҫынсем ҫине пӑхмасӑрах, сӗтел умне иртрӗ те Кондратьева алӑ пачӗ.

Гремя палкой, Хохлаков, не взглянув на посетителей, прошел к столу и подал Кондратьеву руку.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Путсӗр истори, — терӗ хӑй тӗллӗн Хохлаков.

— Некрасивая история, — как бы про себя сказал Хохлаков.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed