Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Туйине (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Эпӗ асаннен шӗшкӗ туйине илтӗм те Арҫут ҫырмине чавтартӑм.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Ҫук-ха, Озеров-асли, кӑштах уксахлать пулин те, туйине таклаттарса ҫирӗпех утать.

Help to translate

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Турӑ тытрӗ иккен сана! — тесе, туйине ҫӗклерӗ, унпа Уҫӑпа юнарӗ.

Help to translate

Хӑтарнӑ хыҫҫӑн // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Петӗр, кутӑн ҫаврӑнса, туйине тӑрантас еннелле тӑсса кӑтартрӗ, Ивана упа тирӗнчен ҫӗлетнӗ тӑлӑпсене илсе кӗме хушрӗ.

Help to translate

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вара, туйине пуҫӗ ҫине тытса, ерипен малалла утса кайрӗ, чӳлмекрен икӗ утӑмра чарӑнса тӑчӗ.

Help to translate

Акатуй // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Микуль, аллинчи туйине пуҫ ҫийӗн ҫавӑрса, чи малта пырать.

Help to translate

Улӑхра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Туйине вашт ҫеҫ ывӑтса ячӗ вӑл ун еннелле, тӑма хӑтланакан Ваҫлее пилӗкӗнченех пырса тиврӗ.

Help to translate

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Ак ҫакна куратӑр-и? — тесе Янтул туйине ҫӗклет те тӑман варкӑшӗ ҫапнипе айккинелле танкӑлтатса каять.

«А вот это не видали?» — Яндул замахнулся палкой и, не удержавшись под порывом ветра, завалился набок, в снег.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫакӑнпа та хӑрасан, — тесе шурӑ туйине ҫӗклесе кӑтартрӗ Ивук.

— А чего мне с ним бояться? — Ивук потряс белеющим в темноте посохом.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шурӑ туйине хул пуҫҫийӗ ҫине хунӑ.

Белый посох покоится у него на плече.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кирлӗ мар шухӑшсене сирсе ярса Ивук пуҫне сурӑх пек лӑстӑр силлерӗ те пӳрт ҫумне тӑратса хунӑ чӗрӗ туйине аллине тытрӗ.

Словно желая отогнать ненужные мысли, Ивук по-овечьи тряхнул головой и взял приставленный к стене свежеоструганный посох.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ятман, туйине тайӑнтарса, машина патне пӗшкӗнчӗ, пур пайӗсене те тӗрӗслесе тухрӗ, унтан барабан патне кӗрсе кайрӗ.

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эсир, Ту енчи ҫӗр-шыв мӑрсисем, ман тимӗр патакран ан хӑрӑр, — аллинчи туйине урайне тӗрентерсе ун ҫине йывӑррӑн тайӑнчӗ аслӑ князь.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӳме хӗррипе амбулатори еннелле пӑрӑнайнӑччӗ Эльгеев — больница заведующийӗ Петров шӑмӑ авӑрлӑ туйине выляткаласа пыра парать.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сногден туйине ҫӗклерӗ те чека сӗтел ҫине печӗ.

Сногден взял трость и бросил чек на стол.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Галеран шлепкине тӑхӑнчӗ, ал туйине ҫӗклерӗ.

Галеран надел шляпу и взял трость.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл шлепкине, ал туйине илчӗ те ката хӗррине тухрӗ.

Он взял шляпу, тросточку и прошел в рощу.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

— Мӗншӗн тесен Леона упӑшки — эпӗ, — терӗ те Дарль хӑй сисмесӗрех Бурль туйине тӗсерӗ.

— Потому что я муж Леоны, — сказал Дарль, невольно посматривая на палку Бурля.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

Вуҫех халран кайнӑскер — Бурль ҫывӑрмалли пӳлӗмелле уксакласа утрӗ, урипе туйине сӗтӗрсе алӑкран хӑяккӑн кӗчӗ, вӑл алӑка шаплаттарса хупнипе пӳрт хыттӑн кӗрлерӗ.

Совершенно усталый, Бурль захромал к спальне, боком провалился в дверь, волоча ногу и трость, и хлопнул дверью ток громко, что загудел дом.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

Юлашкинчен вӑл та хӑйӗн канцелярине пӑрахать, маршал туйине ҫухатать.

но и он в конце концов бросает свою канцелярию, теряет маршальский жезл.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed