Шырав
Шырав ĕçĕ:
Силин ҫӳлтен, хӑйӗн тракторӗ ҫинчен, инженерсене сӑнаса пӑхса ларчӗ, вӑл вӗсем тата мӗн тума шутланине тавҫӑрса илме тӑрӑшрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Силин ертсе пыракан икӗ тракторпа ҫак тӗлӗнмелле поезда пролив патне турттарса кайрӗҫ Ҫыран хӗрринче трубопровода вӑтӑр ҫуна ҫине куҫарса хучӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Силин телеграммӑна илчӗ, анчах камран килнине пӗлсен, ӑна кӑшт ҫеҫ алӑран ӳкермерӗ.Силин взял телеграмму и чуть не выронил, когда понял, от кого она.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Адун ҫинчи Новинск хули, Н-ски строительство управленине, Семен Ильич Силин тракториста.«Новинск на Адуне Управление Н-ского строительства трактористу Силину Семену Ильичу.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсене вӑл перӗнкеленипе пӗлчӗ: Коля Смирнов, Алексей, Карпов, Умара, Сморчков, Силин, Филимонов.Он угадывал их по прикосновениям: Коля Смирнов, Алексей, Карпов, Умара, Сморчков, Силин, Филимонов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вара пӗрин хыҫҫӑн тепри: Карпов, Сморчков, Зятьков, Силин тухса калаҫрӗҫ.Потом один за другим вставали и говорили Карпов, Сморчков, Зятьков, Силин.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексейпе Силин икӗ енчен машинӑн пускӑчӗ ҫине хӑпарса тӑчӗҫ.Алексей и Силин вскочили на подножки с правой и левой стороны машины.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сморчков, мӗншӗн цистернӑна кӑкарса ятӑн? — тӗлӗнчӗ вӑл, Силин шухӑшласа кӑларнӑ япалана курсан.Сморчков, зачем ты подцепил цистерну? — удивился он, увидев силинское приспособление.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Филимонов кӑтартса панипе пролив хӗрринче Сморчковпа Силин машина ҫумне икӗ урлӑ пӑрӑс ҫирӗплетрӗҫ, хӑяккӑн выртакан цистернӑна вӗренпе кӑкарчӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Силин ҫула якатмашкӑн пӗчӗк пушӑ цистернӑсемпе усӑ курма шутлани ҫинчен Сморчкова каласа пачӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ун хыҫҫӑн Сморчковпа Силин утаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов ҫыран хӗррине Кондрин пирки Силин мӗн калани ҫинчен шухӑшласа пычӗ.Батманов шел к берегу, обдумывая, что сказал Силин о Кондрине.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ун умӗнче Силин аллинчи йывӑр лумне, винтовка тытнӑ пек, тытса тӑрать.Силин стоял перед ним с тяжелым ломом в руках, как с винтовкой.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Умара Силин ҫине кӗвӗҫсе пӑхрӗ те каялла чупрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Килӗшмест вӑл мана, — Силин пуҫне пӑркаласа илчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Калама та йывӑр, — хулпуҫҫине сиктеркелесе илчӗ Силин.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Алексей Николаевич тӗрӗс калать: юрамасть, — ҫемҫен каларӗ Беридзе, аллине Силин хулпуҫҫийӗ ҫине хурса.— Алексей Николаевич прав: нельзя, — мягко сказал Беридзе, кладя руку на плечо Силину.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Юрамасть, Силин: пӑр ҫӳхе, шыва путӑн — вара сывӑ пул!— Нельзя, Силин: лед тонкий, ухнешь в пучину — и будь здоров!
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Иккӗмӗш ыйту, — малалла каларӗ Силин.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Участокра ҫав тери тӗксӗм пулнипе эпӗ чӑтаймарӑм, ҫутӑ вырӑналла утрӑм, — шӳт турӗ Силин.— На участке был такой мрак, что я не вытерпел и дал ходу поближе к свету, — пошутил Силин.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.