Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пулӑшу the word is in our database.
Пулӑшу (тĕпĕ: пулӑшу) more information about the word form can be found here.
Регион ведомствинче студентсене социаллӑ пулӑшу паракан учрежденисен ӗҫ-хӗлӗ, халӑха социаллӑ пулӑшу паракан, ҫемье воспитанийӗ пама пулӑшакан центрсем, кадрсем мӗнле кирли, производство практики мӗнле иртме май пурри ҫинчен проект кӑтартса каласа пани ҫинчен каласа панӑ.

В региональном ведомстве рассказали, что проект показывает и рассказывает студентам о деятельности учреждений социального обслуживания, социальной поддержки населения, центров занятости, содействия семейному воспитанию, о том, какие требуются кадры, как можно пройти производственную практику.

Пушкӑрт Республикинче кӑҫал 2300 шкул ачипе студент профтурсен шайӗнче пысӑк предприятисене ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... rn-3479947

Фондӑн тӗп тӗллевӗсем СВО ветеранӗсене социаллӑ пулӑшу парасси, медицинӑпа социаллӑ реабилитаципе, эмелпе тивӗҫтерессине кӗртнӗ май пулӑшу тата ҫӑмӑллӑх илме пулӑшасси.

Основными целями фонда станет персональное социальное сопровождение ветеранов СВО, содействие в получении мер поддержки и льгот, включая медицинскую и социальную реабилитацию, лекарственное обеспечение.

Путин: влаҫсен СВОна хутшӑнакансемшӗн тӑрӑшасси чи пӗлтерӗшлӗ задача шутланать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... at-3463219

Госуслуги порталне аталантарни, электронлӑ пулӑшу ӗҫӗсен социаллӑ пӗлтерӗшлӗ пулӑшӑвӗсене куҫарни, ҫавӑн пекех ҫӗнӗ сервиссем туни — «Цифра экономики» наци проектӑн тӗп тӗллевӗсенчен пӗри.

Развитие портала Госуслуг, перевод социально значимых услуг в электронную форму, а также создание новых сервисов — одна из ключевых задач нацпроекта «Цифровая экономика».

Пушкӑртстанра ашшӗ-амӑшӗсенчен нумайӑшӗ 1-мӗш класа Госуслуги урлӑ ҫырма кӑмӑлланӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... an-3435603

Тӑванне (е ют пулӑшу кирлӗ ҫынсене) пӑхакан ҫынсем, хатӗрленӳ хыҫҫӑн, халӑха социаллӑ пулӑшу парас ӗҫе организацилеме, ҫав шутра тулли мар ӗҫ кунӗпе ӗҫлеме пултараҫҫӗ.

Люди, ухаживающие за своим родственником (или другим нуждающимся в уходе человеком), пройдя подготовку, могут быть трудоустроены в организацию социального обслуживания населения на должность сиделки, в том числе на неполный рабочий день.

Пушкӑрт Республикинче 800 ҫын тӳлевсӗр пулӑшу илме пултарать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... at-3422779

Пулӑшу илес тесен ҫемье сахал тупӑшлӑ шутланакан республикӑри социаллӑ пулӑшу центрӗнчен справка кирлӗ, ҫемье членӗсем валли документсем илсе заявлени ҫырмалла, ҫавӑн пекех туяннине ҫирӗплетекен кассӑпа тавар чекӗсен оригиналӗсене те пӗрле илмелле.

Чтобы получить помощь, нужна справка из Республиканского Центра социальной поддержки, что семья считается малоимущей, взять с собой документы на всех членов семьи, написать заявление, а также взять с собой оригиналы кассовых и товарных чеков, подтверждающих покупку.

Пушкӑртра пурӑнакансен шкул формине туянма компенсаци мӗнле илмелле // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... le-3392217

Заказчиксен шутӗнче Васкавлӑ пулӑшу тата медицина катастрофисен центрӗ, Ҫтерлӗри васкавлӑ пулӑшу станцийӗ, Нефтекамск, Сибай, Октябрьск, Кумертау хулисен больницисем, ҫавӑн пекех Бирск, Белорецк тата Мясягутовӑри тӗп район больницисем.

Help to translate

Васкавлӑ пулӑшу ӗҫченӗсем валли 42 млн тенкӗлӗх ятарлӑ тумтир туянӗҫ // Инга Алексеева. https://ursassi.ru/news/%D0%A1%D1%8B%D0% ... an-3389012

Патшалӑх пулӑшӑвӗпе ҫыхӑннӑ ҫӗнӗлӗхсемпе улшӑнусем ҫӗр ӗҫченне пысӑк пулӑшу кӳреҫҫӗ.

Help to translate

Паха вӑрлӑхпа усӑ курни пысӑк тухӑҫ илме тата тӑкаксен пысӑк пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/12/%d0%bf%d0% ... %b0%d1%82/

Тӗлпулу вӑхӑтӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев тӑлӑха юлнисене ӳлӗмрен те патшалӑх енчен пысӑк пулӑшу пуласса каланӑ, аслӑ шкулсене вӗренме кӗрес тесен, е тата пуласлӑхра ӗҫе вырнаҫас тесен, май пур таран пулӑшу пама Чӑваш Ен Правительстви яланах хатӗррине хыпарланӑ.

Help to translate

Юлашки виҫӗ ҫул хушшинче тӑлӑхсене хваттерсемпе тивӗҫтерессин кӑтартӑвӗ 1,5 хут ӳснӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/11/yula ... attersempe

Вӑхӑтра васкавлӑ пулӑшу килнипе ачасене вӑхӑтра пулӑшу панӑ.

Help to translate

Ҫичӗ ачана ҫӑлнӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61000

32 ҫул хушши эсир ӗҫсӗрлӗхпе кӗрешмелли тата патшалӑх пулӑшӑвӗ кирлӗ ҫынсене пулӑшу кӳмелли шанчӑклӑ вӑй пулса тӑратӑр.

На протяжении 32 лет вы являетесь незаменимым инструментом борьбы с безработицей и поддержки тех, кто нуждается в помощи государства.

Олег Николаев Ӗҫпе тивӗҫтерекен службӑн кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/19/poz ... i-s-dnem-s

Наукӑпа технологисем аталанса пыни сервис отраслӗсене кал-кал аталантарма, информаци, финанс, ҫыхӑну енӗпе паракан пулӑшу ӗҫӗсен тӗрлӗ тӗсне тата ытти инноваци пулӑшӑвне йӗркелеме май уҫать.

Развитие науки и технологий открыли путь к динамичному развитию сервисных отраслей, созданию разнообразных видов информационных, финансовых, коммуникационных и иных инновационных услуг.

Олег Николаев халӑхӑн йӑла ыйтӑвӗсене тивӗҫтерес ӗҫӗн тата пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑхӑн ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/03/19/glava ... aet-s-dnem

Хӑйне евӗр транспортпа ҫавӑн пекех нефтьпе газ промышленноҫӗнче, аякри районсене васкавлӑ пулӑшу кӳрес тесе хӑвӑрт ҫитме е строительство секторӗнче тӗрлӗ пулӑшу ӗҫӗсене тумашкӑн усӑ курма пулать.

Необычный транспорт можно также использовать в нефтегазовой промышленности, для доставки экстренной помощи в отдаленные районы и даже для поддержки строительного сектора.

Абу-Дабире ҫынсен пурнӑҫне ҫӑлма вӗҫӗкен мотоцикл хута янӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34551.html

Ҫавна пула ҫӗр ҫинчи пур ҫынна та, вӑл мана ӗненет пулин те, хальлӗхе туллин хӳтӗлейместӗп (паллах, вӑл манран чунтан-вартан йӑлӑнса пулӑшу ыйтать пулсан, ӑна пач пулӑшусӑр хӑвармӑп).

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Чи кирли вара - вӗсем пурте юридически сӑпатсемпе тата уйрӑм предпринимательсемпе пӗрле патшалӑх пулӑшӑвӗн мӗнпур формипе усӑ курма пултарнӑ, ҫав шутра «Манӑн бизнес» центр «пӗр чӳрече» йӗркипе паракан пулӑшу мелӗсемпе те.

Но главное, все они наряду с юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями получили доступ ко всем формам господдержки, в том числе предоставляемой центром «Мой бизнес» в формате «одного окна».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

2023 ҫултан тытӑнса сахал тупӑшлӑ ҫемьесене пулӑшу кирлӗ пӗтӗм ачана явӑҫтарса пулӑшу памалли пӗтӗмӗшле тытӑм йӗркеленет.

С 2023 года выстраивается целостная система поддержки малообеспеченных семей с охватом всех нуждающихся детей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫапах, йышӑнчӗ вӑл, Шупашкар районӗн администрацийӗн пуҫлӑхӗ Николай Хорасев унӑн пулӑшӑвӗнчен ютшӑнмасть, канашлать те, пулӑшу ыйтма та хирӗҫ мар…

Help to translate

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Кунта тӑрӑшакан сывлӑх сыхлавӗн ӗҫченӗ профессилле пулӑшу панипе пӗрлех медицина тӗлӗшӗнчен ытти пулӑшупа та тивӗҫтерме пултарать, уйрӑмах аслӑ ӳсӗмрисене.

Help to translate

ФАПсем те пулӗҫ, ҫӗнӗ амбулаторисем те // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/fapsem-te-pulec,- ... em-te.html

— Эпир урӑхла пулӑшу ыйтатпӑр, аслӑ князь, яланлӑх пулӑшу.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл тӑна кӗрсе, хӑйне алла илсе пулӑшу ыйтма чупнӑ вӑхӑтра Моргианӑна пулӑшу кирлӗ марччӗ ӗнтӗ.

Когда, опомнясь и совладав с собой, она побежала, призывая на помощь, — Моргиане помощь была уже не нужна.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Картинӑн тепӗр енче — ҫут тӗнчепе сывпуллашакан тепӗр лапсӑркка йывӑҫ: хӑйӗн тымарӗ-аллисемпе ҫӗртен ыталаса тытса унран пулӑшу ыйтать тейӗн вӑл, йӑлӑнса пӑхать, анчах ҫӗр-аннемӗр ку вырӑнта хӑй те сывалма май ҫукла чирлӗ ӗнтӗ, ӑна хӑйне те пулӑшу кирлӗ.

Help to translate

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed