Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Парап (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ан касӑр ман ҫӳҫе, эп сире жвачка илсе парап.

Не надо меня стричь, я вам жвачки куплю.

Павлик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/601

Выртса канар, эсир куҫусене ҫывӑрмасӑр ахаль ҫеҫ хупӑр, эпӗ сире юрӑ юрласа парап.

Пойдемте, приляжем, вы глазки закройте, спать не обязательно, а я вам песенку спою.

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

– Эп сана мӗнле шӑл парап, малтисем почти пурте тухса ӳкнӗ, кайрисем халь тӑраҫ-ха.

– Как я тебе зуб дам, у меня передние почти все отвалились, а задние еще даже не шатаются.

Кӳме // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/564

Атту парап сана!

Help to translate

Шарик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/558

— Сан ытарайми каччуна зала диван ҫине сарса парап эппин, — анасласа илчӗ Анюта.

Help to translate

Ҫӗнӗ пӳрт // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 85-91 с.

Каласа парап.

Help to translate

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Шупашкарта тӑвар кимми илет, тет, Ҫурла-ҫава кӑҫаллӑха парап, тет.

Help to translate

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

— Халех кайса парап, — тетӗш аллинчи хута илсе тухса та вӗҫтерчӗ шӑллӗ.

Help to translate

Савнисем каллех тӗл пулчӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Парап эп сана тӗрӗсле.

Help to translate

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Халех ҫӑкӑр илсе тухса парап та — кайрӑмӑр.

Сейчас сбегаю за хлебом — и пошли!

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӑлтах шӑлса парап

Все, все доложу…

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эп хушнипе ҫӗр валеҫеҫҫӗ, Парап пӗр пуссӑрах тӑвар.

Help to translate

XXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Каялла парап терӗ-и вӑл ӑна?

Help to translate

15. Чӗн йӗвен // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унашкал ӗҫсемшӗн эпӗ сана янахран парап акӑ!

Я тебе за этакие дела по морде бить буду!

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ак, тупсанах пырса парап, ейпух.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Аттене каласа парап! — турткаланчӗ хӗр.

Help to translate

Вероника // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ӗненетӗн пулсан, лар манпа юнашар, эп сана каласа парап

Коли веришь, садись рядом, а я тебе буду рассказывать…

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Куратӑн-и ӗнтӗ, эсӗ ху панӑ сӑмаха тытасшӑн пулмарӑн, анчах хӑвна ҫеҫ намӑса кӗртрӗн: ҫӗр парап терӗн икӗ ҫӗр кӑларса хумалла пулчӗ.

Вот видишь — ты захотел нарушить свое слово, но только сам себя осрамил: обещал сотню, а пришлось выложить две.

Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— «Ну» парап ак эп сана! — ҫилленнӗ пекех кӑшкӑрнӑ та Терентий Петрович, калака ҫавӑрса тытнӑ.

— Я тебе дам «ну»! — будто осердившись, сказал Терентий Петрович и взялся за чистик.

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

Ҫак укҫана парап тесе, вӑл тепӗр ҫӗр пин тенкӗ таран укҫа хӑюллӑнах салатма пултарать.

Маскируясь этим выигрышем, он смело может потратить еще не менее ста тысяч.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed