Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мир the word is in our database.
Мир (тĕпĕ: мир) more information about the word form can be found here.
Халӑхсен туслӑхӗн орденӗ (1990 ҫулхи раштавӑн 10-мӗшӗ, СССР) — орбитӑри «Мир» ӑслӑхпа тӗпчев комплексне тӗнче уҫлӑхӗпе ӑнӑҫлӑ вӗҫсе килнишӗн

Орден Дружбы народов (10 декабря 1990 года, СССР) — за успешное осуществление космического полета на орбитальном научно-исследовательском комплексе «Мир»

Тоёхиро Акияма // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%BE%D ... 0%BC%D0%B0

1990 ҫулхи раштавӑн 4-мӗшӗ — «Мир» орбита станцийӗпе сыпӑннӑ.

4 декабря 1990 года — проведена стыковка с орбитальной станцией «Мир».

Тоёхиро Акияма // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%BE%D ... 0%BC%D0%B0

1990 ҫулхи раштавӑн 2-мӗшӗ — «Союз ТМ-11» космос карапӗ ҫинче тӗнче уҫлӑхне тӗпчевҫӗ-космонавт пулса «Мир» орбита станцин саккӑрмӗш тӗп экспедицийӗ шутӗнче В. М. Афанасьев карап командирӗпе тата М. Х. Манаров бортинженерпа пӗрле вӗҫсе хӑпарнӑ.

2 декабря 1990 года — стартовал в космос на корабле «Союз ТМ-11» в качестве космонавта-исследователя в составе экипажа восьмой основной экспедиции орбитальной станции «Мир» совместно с командиром корабля В.М Афанасьевым и бортинженером М. Х. Манаровым.

Тоёхиро Акияма // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%BE%D ... 0%BC%D0%B0

Пирӗн ҫынсем хӑйсен ашшӗ-амӑшӗсен, ывӑлӗ-хӗрӗсен, тӑванӗсемпе юлташӗсен куҫҫулӗпе юнне нумай курнӑ, вӗсем вӑрҫӑпа мир, нушапа телей, пусмӑрлӑхпа ирӗклӗх, ырӑ кӑмӑллӑхпа усаллӑх мӗн иккенне лайӑх пӗлеҫҫӗ, ҫавӑнпа ырӑ кӑмӑллӑ вӗсем.

Help to translate

Иккӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Вӗсемшӗн — капиталистсемшӗн — пулсан, Ирӗклӗх пӗр хӑйсемшӗн кӑна, ыттисене ытларах ҫаратма кирлӗ, Пӗр танлӑх, Телей сӑмахсем — ҫынсене улталама, Мир сӑмах — вутпа выляма.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Унӑн ялавӗ ҫине — хӗвел ҫутинче пӗтӗм тӗнчене курӑнмалла — Мир, Ӗҫлев, Ирӗклӗх, Пӗр танлӑх, Тӑванлӑх, Телей сӑмахсене ылтӑн саспаллисемпе пӗтӗм этемлӗхшӗн ӗмӗрсем валли ҫырса хунӑ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Борис Васильевӑн пӗрремӗш прозӑлла хайлавне — «Иванов катерӗ» повеҫе — 1967 ҫулта «Новый мир» журнала пичете йышӑннӑ, анчах та 1970 ҫулта ҫеҫ (8—9 №) пичетленӗ.

Первое прозаическое произведение Бориса Васильева — повесть «Иванов катер» — принята к публикации в журнале «Новый мир» в 1967 году, но опубликована лишь в 1970 году (№ 8—9).

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

Брошюра вӗҫӗнче ҫырнине чунтан килӗшекен юрра юрланӑ пек вуларӗ: «Пусть господствующие классы содрогаются перед коммунистической революцией. Пролетариям нечего терять в ней, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир. Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»

Help to translate

XXII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Идейи мӗнле лайӑхчӗ — мир, пӗртанлӑх, тӑванлӑх, пусахланине хирӗҫ.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫыравҫӑ хайлавӗсене ача-пӑчапа ҫамрӑксем валли хатӗрленӗ «Мир приключений» фантастикӑлла тата приключениллӗ литература альманахӗсене (1957, 1962, 1968) кӗртнӗ.

Ряд произведений писателя включался в альманахи (сборники) фантастической и приключенческой литературы для детей и юношества «Мир приключений» (1957,1962,1968)

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

Пурне те ҫирӗп сывлӑх, ырлӑх, ӑнӑҫу, мир, килте килӗшӳпе тӑнӑҫлӑх, ачӑрсен тимлӗхӗпе пархатарлӑхне сунатӑп!

Желаю всем крепкого здоровья, благополучия и успехов, мира и добра в доме, заботливых и благодарных детей!

Олег Николаев Ашшӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/10/15/oleg- ... -dnem-otca

Ачча енче, сӑмахран, — «Советская Армия», «Рассвет», «Победа»; Кӑшнаруй тӑрӑхӗнче — «Россия», «Правда», «Нива», «Сормовский»; Ӑвӑспӳрт ялӗн ҫӗрӗсем ҫинче — «Заря»; Вӑтакас Кипечре — «Урожай», «Яндоушский»; Шаккӑл ялӗн уйӗсенче — «Советская Чувашия», «Аниш»; Янкӑлчра — «Мир» тата «Восток»…

Help to translate

Уйра текех кашламӗ сӗм вӑрман Тыр-пул пусси куҫа илӗртӗ аякран // Вячеслав КАСЬЯНОВ. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%83%d0% ... %83%d1%81/

Хӑш чух таса-сенкер тӳпе те тӗрлӗ инкек-синкеке сиресшӗн, часрах мир тӑвасшӑн пек.

Help to translate

«Ҫак вӑхӑтсенчи пек радиона та ытлашши тӑнласах итлемен пулӗ…» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/22

— Пире Мир проспектне, вуннӑмӗш ҫурта, — терӗ хыҫалти арҫын.

Help to translate

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Ҫамрӑк тӗпчевҫӗсем палӑртнӑ тӑрӑх Галя Андреева мӗн пӗчӗкрен ӗҫе хӑнӑхса ҫитӗннӗ: 7 ҫулта кроликсем пӑхнӑ, амӑшӗпе «Мир» колхоз хирӗнче утӑ тавӑрнӑ, кӑшман, ҫӗр улми йӑранӗсене кӑпкалатнӑ, купӑста шӑварнӑ, 9-та ӗне сума хӑнӑхнӑ, 10-ра алсиш-чӑлха ҫыхма вӗреннӗ, 14-ра ашшӗпе вӑрман каснӑ.

Help to translate

Галина абрамова: «Чӗлхепе тӗнче уҫҫи тытатӑп» // Светлана РАЗУМОВА. http://kanashen.ru/2023/06/16/%d0%b3%d0% ... %82%d0%b0/

Муниципалитет округӗнчи «Единая Россия» парти членӗсем, парти майлӑ тӑрӑшакансем федераци пӗлтерӗшлӗ «Хула хутлӑхӗ» проектпа килӗшӳллӗн 2021-2022 ҫулсенче Елчӗкри Мир урамӗнче туса ирттернӗ ӗҫсене хак панӑ.

Help to translate

Округ пурнӑҫӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%be%d0%b ... 0%bdace-6/

Пӗр-пӗрин ҫине тапӑнмалла марри ҫинчен тунӑ пакт вӑл икӗ госуларство хушшинче мир ҫинчен тунӑ пакт пулса тӑрать.

Пакт о ненападении есть пакт о мире между двумя государствами.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

«Чи лайӑх ӑслӑлӑх кӗнеки» — «Мир волжской деревни во второй половине XIX – начале XX века» монографи.

Help to translate

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

«Чистое село», «Чистый двор», «Я помню! Я горжусь!», «Своих не бросаем», «Свеча памяти», «За наших! За мир!», «Все на зарядку», «Убедись, что тебя пропускает водитель», «Здравые выходные», «Зеленая Россия» тата ытти акцисене йӗркелесе ирттерес тӗлӗшпе те пуҫарулӑх кӑтартнӑ.

Help to translate

Ӑнтӑлу хӗлхемӗ вӑй парса тӑрать // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d3%91%d0%b ... %82%d1%8c/

— «Новый мир», — терӗм, журнал листисене уҫкаласа.

Help to translate

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed