Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кашнинех (тĕпĕ: кашни) more information about the word form can be found here.
Кашнинех лекмест вӗт-ха митал.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

«Кашнинех хӑйӗн асапӗ пур халь, эп мӗне кирлӗ вӗсене?» — терӗ те Ҫимун, кукӑр-макӑр сукмакпа пӑркаланса, ялалла анса кайрӗ.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сӑмавар вӗресе тухсан, Матӗрне кашнинех чей тул-тарса пачӗ, Анукпа Кӗтерук умӗнчен каймасӑр, вӗсене ӗҫме-ҫиме сӗнчӗ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кашнинех ху пек вӑрӑ тесе ан шутла!

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Филька!.. — кашнинех ятран чӗнсе тӗрӗслерӗ Богданов.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халлӗхе эпе сире циркра вылянине кӑтартӑп! — терӗ те Богданов кашнинех билет валеҫсе тухрӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫурӑм хыҫӗнче кашнинех подушка, аллисенче — тимӗр ҫекӗлсем.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫакӑнта каланӑ юханшывсене кашнинех контурлӑ карта ҫинче пуҫламӗшӗнчен варрине ҫитех кӑвак карандашпа туртса паллӑ тӑвӑр.

Обведите на контурной карте синим карандашом каждую пз названных рек от истока до устья.

Чи паллӑ юханшывсемпе кӳлӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑл пире итлеме тата йывӑрлӑхсене татса пама яланах хатӗр, кашнинех хисеплесе те ӑнлануллӑ пырать.

Она всегда готова выслушать нас и помочь в решении проблем, подходит к каждому с уважением и пониманием.

Пуласлӑх алӑкне уҫать // Камила ФАЗУЛЛИНА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3482451

Сирӗн ҫинчен кашнинех ӑшӑ сӑмах калама пулать.

О каждом из вас можно сказать много теплых слов.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Радий Хабиров СВОна хутшӑнакансене патшалӑх наградисем панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3468756

Профессие чунтан парӑннӑшӑн, ырӑ йӑла-йӗркене сыхласа упранӑшӑн тата «Чӑваш Енре туса кӑларнӑ» текен ята ҫӳллӗ шайра тытса пынӑшӑн сирӗнтен кашнинех тав тӑватӑп.

Благодарю каждого из вас за верность профессии, сохранение традиций и поддержку на высоком уровне имени «Сделано в Чувашии».

Олег Николаев Машинӑсем тӑвакансен кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/09/24/ole ... ostroitely

Пӗтӗм тӗнчери ватӑсене сума сумалли кун сирӗнтен кашнинех мухтавлӑ ӗҫӗршӗн, иксӗлми ырӑ кӑмӑлӑршӑн, чун тараватлӑхӑшӗн тав тӑватӑп.

В международный день почитания пожилых людей выражаю слова благодарности и признательности каждому из вас за доблестный труд, неиссякаемую доброту и душевную щедрость.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ваттисен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/10/01/ole ... nim-dnem-p

Вӗсене пӗшкӗнсе кашнинех темиҫе хут чуптуса илчӗ.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл кампус тӑватӑ гостиница корпусӗнчен тӑни ҫинчен, вӗсенчен кашнинех 125 номерлӗ кампус пулни ҫинчен каласа панӑ.

Он рассказал, что кампус состоит из четырех гостиничных корпусов, в каждом из которых по 125 номеров.

Путин "Сенеж" управлени мастерскойӗнче пулса курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... rn-3416900

Ҫак кун кашнинех чуна уҫса калаҫмалли те чылай пулчӗ, ҫавӑнпа та савӑнӑҫлӑ туйӑмсене пӗрле пайларӗҫ.

Help to translate

Ӑҫта вӑл Чӑваш Кӑлаткӑ ялӗ? Кам вӑл Курак Иванӗ? // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/articles/ch-vashl-kh/ ... an-3388969

Экскурси вӗҫӗнче сӑнӳкерчӗксем тунӑ, кашнинех пуҫри наци тумне тӑхӑнса пӑхас килнӗ!

В конце экскурсии устроили фотосессию, уж очень хотелось каждому попробовать примерить национальный головной убор!

Йӑх-тымарсем патне таврӑнни // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ni-3389027

Физкультурӑпа спорт тӗрлӗ ӳсӗмри, тӗрлӗ професси тата тӗрлӗ наци ҫыннисене пӗрлештерет, кашнинех вӑй-халпа иксӗлми хастарлӑх кӳрет, пирӗн пурнӑҫа ҫутӑрах та пуянрах тӑвать.

Физическая культура и спорт объединяют людей разных возрастов, профессий и национальностей, придаёт силы и энергию, делают нашу жизнь более яркой и насыщенной.

Олег Николаев Физкультурник кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/08/12/oleg- ... uljturnika

Сирӗнтен кашнинех интереслӗ те тулли ӗҫшӗн, яланах пултарулӑх шыравӗнче пулнӑшӑн тав тӑватӑп.

Благодарю каждого из вас за интересную и содержательную работу, постоянный поиск и творческий подход.

Олег Николаев Общественноҫпа ҫыхӑну тытас енӗпе ӗҫлекен специалист кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/28/ole ... lista-po-s

Эпӗ вара кашнинех пулӑшу пама хатӗр.

Help to translate

Пархатарлӑ ӗҫ — библиотекарь // Алиса ОСИПОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d0%bf%d0%b ... %80%d1%8c/

Кашнинех тивмест ун пек телей…

Help to translate

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed