Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ишев (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пӑртасран тухнӑ аякри ишев капитанӗ, Арктика шельфӗ ҫинче сейсморазведка тӑвакан паллӑ полярник Александр Пылин ҫинчен пӗлтӗр ҫуралнӑ ялӗнче ун аслашшӗ – кулаксем персе вӗлернӗ колхоз председателӗ Гордей Пылин ячӗпе – ҫӗнетнӗ палӑка уҫнӑ чухне илтнӗччӗ.

Help to translate

Пӑртасран – Арктика таран // Светлана Чикмякова. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2017.09.13

Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Р. Фраерман совет салтакӗсен паттӑр ӗҫӗсем ҫинчен темиҫе очеркпа калавсем тата шкул ачисем ҫинчен «Инҫе ишев» ятлӑ повесть ҫырнӑ.

Во время войны Р. Фраерман написал несколько очерков и рассказов о подвигах советских солдат и повесть о школьниках «Дальнее плавание».

Р. И. Фраерман // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с. — 124–127 с.

Ишев пуҫламӑшӗнче вӗсем кают-компанине пуҫтарӑнса калаҫнипе хавхаланатчӗҫ, халӗ вӗсем калаҫусем ирттерме кают-компанине те пуҫтарӑнми пулчӗҫ.

Пассажиры не собирались больше в кают-компании в дружеской беседе, которая оживляла начало плавания.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ишев вӑхӑтӗнче «Британи» Океанин пысӑкрах утравӗсем ҫинче пур ҫӗрте те пулнӑ.

За время плавания «Британия» посетила главнейшие острова Океании.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫак ишев вӑхӑтӗнче «Дунканӑн» шлюпкисем ҫине йывӑр ӗҫ ҫакланчӗ.

Во время этого плавания тяжёлая работа выпала на долю шлюпок «Дункана».

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ишев ҫамрӑк моряксене тӗреклӗ те тӳсӗмлӗ, асӑрхануллӑ, тавҫӑруллӑ, ҫирӗп чун-хаваллӑ пулма, кирек мӗнле йывӑр лару-тӑрура та ҫухалса каймасӑр хӑйсене алӑра ҫирӗп тытма вӗрентет, характера ҫирӗплетет.

Плавания многому учили юных моряков, они закаляли в них волю, воспитывали наблюдательность, выносливость, находчивость, твердый характер и хладнокровие в любой обстановке.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Ирӗклӗ ишев» мӗн патне илсе ҫитерме пултарнине вара пурте пӗлетпӗр: наркотикпа е ҫынна минретекен урӑх наркӑмӑшпа, субкультура ушкӑнӗсемпе ҫыхланасси, суицид тата ытти инкек.

Help to translate

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed