Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Иккӗшех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Алӑк шатлатса хупӑнать те, ҫурма тӗттӗм пуртре Яриле старикпе Яка Илле иккӗшех тӑрса юлаҫҫӗ.

С силой хлопнув дверью, Ухтиван выходит из избы, Щеголь и Яриле остаются одни.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Часах хуран патӗнче Наталипе Иван пичче иккӗшех тӑрса юлчӗҫ.

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Липӑпа Укахви иккӗшех калаҫса лараҫҫӗ.

Help to translate

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Каччӑпа хӗр тӗттӗм пӳртре иккӗшех тӑрса юлчӗҫ.

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Иван Яковлевичсем халь арӑмӗпе иккӗшех пурӑнаҫҫӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӗсем, чӑнах та, Йыснапа малашне ҫыхӑну тытмашкӑн калаҫса татӑлчӗҫ, вара, тимӗр ещӗке тӑрантасӑн малти ларкӑчӗ айне утӑпа витсе пытарчӗҫ те, каялла ҫула иккӗшех тухрӗҫ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Юлан утпа та Пикмӑрсапа Хӗлимун иккӗшех тухса вӗҫтерчӗҫ Янкӑлч еннелле».

Help to translate

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Тоня кӗрсе выртнӑ хыҫҫӑн алӑк умӗнче иккӗшех юлнӑ савнисем пӗр-пӗрин ытамне кӗрсе ӳкрӗҫ, ӑшри сӑмахсем туйӑмсене, хусканусене куҫрӗҫ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Сӑрт ҫинче вӗсем ӗнтӗ иккӗшех юлнӑ.

Теперь они были одни на холме.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Иккӗшех юлчӗҫ.

Они остались одни.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах вӗсем иккӗшех кӑлараймаҫҫӗ вӗт-ха ӑна, арчи йывӑр пулмалла.

Но ведь им вдвоём не осилить тяжёлый сундук.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Нюрӑпа Тимахви чупса каяҫҫӗ, Костьӑпа Егорка иккӗшех юлаҫҫӗ.

Нюра и Тимофей отбегают, Костя и Егорка остаются одни.

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Тавыль хӑйӗн ашшӗ хӑш чухне кӑмӑллӑ пулнине, унпа пӗрле ярангӑра иккӗшех ларнине аса илчӗ.

Тавылю вспомнилось, как иногда отец становился добрым, закрывался с ним в яранге.

Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унтан вара вӗсем иккӗшех пуплесе ларчӗҫ.

Потом они сидели одни.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Боринпа командир иккӗшех ларса юлчӗҫ.

Борин и командир остались одни.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Чижикпа Марфут хваттерте иккӗшех юлчӗҫ.

Чижик и Марфут остаются одни в квартире.

Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫӗрпӳрт умне Ефим Ильичпа Саша иккӗшех юлчӗҫ.

У землянки остались только Ефим Ильич и Саша.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсем акӑ сарай хыҫӗнчи йывӑҫ тӗмисем хушшинче, никам курман ҫӗрте, иккӗшех шӑппӑн калаҫса лараҫҫӗ.

Они сидели вдвоем на задворках, загороженные от посторонних людей кустами.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ашшӗ вӗсен утарта, амӑшӗ ял Советӗнче, Сашӑпа Витюшка килте иккӗшех лараҫҫӗ.

Отец на пасеке, мать в сельсовете, Саша и Витюшка одни дома.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тыткӑна лекнисене сыхлакан вунӑ акӑлчан вырнаҫнӑ шнявӑна боцманпа шкипер иккӗшех хӑйсен аллине тытса илме шутланӑ.

Боцман и шкипер решили попытаться вдвоем овладеть шнявой, на которой десять вооруженных англичан сторожили пленников.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed