Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑй усӑ куракан хулӑн справочниксем сасартӑк ҫухалсан, Грубский, тӗн, чӗри ҫурӑлнипе вилсе кайнӑ пулӗччӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Грубский вара ҫавӑн евӗрлӗ пулса тӑрать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Грубский пек ҫынсем мӗнлине ӑнлантарса пама пултаракана эпӗ преми панӑ пулӑттӑм.Я дал бы премию тому, кто смог бы объяснить суть таких людей, как Грубский.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ӗлӗк сӑлтав пулнӑ — Грубский.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Грубский ҫывӑрма кайсан, вӑл мана: «Сӳсленчӗк!.. йывӑр вӑхӑтра арҫын ҫирӗп пулма тивӗҫ», — тесе каларӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тепӗр тесен, Грубский майлӑ пулнипе пӗрлех, вӑл унран йӗрӗнни палӑрать.Впрочем, сочувствие к Грубскому сочетается у него с довольно презрительным к нему отношением.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем, иккӗшӗ авалхи туссем, Грубский тахҫан Рубежанскра ӗҫленӗ иккен.Они, оказывается, старые приятели, когда-то Грубский работал в Рубежанске.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир кайма пултаратӑр, — терӗ крайком секретарӗ Грубский еннелле ҫаврӑнса.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Писарев Грубский еннелле ҫаврӑнчӗ:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Паянтан пуҫласа Грубский инженера ӗҫрен кӑларса янӑ тесе шутлӑр.— Приказываю вам с сегодняшнего дня считать инженера Грубского уволенным.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Писарев калани питӗ пысӑк айӑплани пулчӗ, Грубский ҫавна пула сисӗнмеллех пусӑрӑнса ларчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сире, Грубский, хӑвӑр тивӗҫлӗхӗр ҫинчен лайӑхрах шухӑшласа пӑхма канаш панӑ пулӑттӑм.Я бы посоветовал вам, Грубский, серьезно подумать над вашей ролью.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Грубский темскер калама хӑтланчӗ, анчах калама пултараймарӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Грубский чӗтренсе, хӗремесленсе кайнине асӑрхасан, сассине кӑшт хытарса каларӗ вӑл.чуть повысил он тон, заметив, как вздрогнул и вспыхнул Грубский.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Дудин тинкерсе пӑхнине аран чӑтса, Грубский аллисене усса чӗнмесӗр тӑрать.Грубский молчал, опустив руки, с трудом выдерживая устремленный на него взгляд Дудина.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Шухӑшламасӑр каланӑ ответ начар, Грубский юлташ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Крайком секретарӗ Грубский ҫине уҫҫӑнах кӑмӑлсӑррӑн пӑхса илчӗ:Секретарь крайкома с явным недоброжелательством посмотрел на Грубского.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Шел, анчах эпӗ нимех те сӗнме пултараймастӑп, — ним тунмасӑр каларӗ Грубский.— К сожалению, ничего не могу предложить, — сознался Грубский.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хальхи строительствӑн ӗҫӗ шӑпах катастрофӑна пӗлтерет те, — терӗ Грубский ура ҫине тӑрса.Нынешнее состояние строительства и означает катастрофу, — снова поднялся Грубский.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ку вӑл Грубский шикленсе калаҫнинчен, Беридзен сасси ҫирӗп пулнинчен килчӗ пулмалла.Должно быть, это ощущение породили в нем неуверенность Грубского и твердый тон Беридзе.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.