Шырав
Шырав ĕçĕ:
Болгари фашисчӗсем вӗсем — хӗҫпӑшалсӑр халӑхӑн юнне юхтаракан ҫынвӗлеренсем.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл тусем ҫинчен анса тӑшман ҫине хӑй тапӑннӑ, ҫавӑрса илнӗ унка татса, хӗвел тухса тусен тӑхлан тӳписене ҫутатсан, Болгари чикки урлӑ каҫса Югослави Македонине ҫитсе тухнӑ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Вӑл хӑйӗн юлташӗсемпе, Болгари коммунисчӗсемпе тата табак фабрикинче ӗҫлекен рабочисемпе отрядри дисциплинӑна ҫирӗп тытнӑ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Юлашкинчен Софири нимӗҫсен посолӗ хушнипе Болгари командованийӗ, тусем ҫине коммунистсенчен тӑракан партизан отрядне пӗтерме регулярнӑй ҫар янӑ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Партизан отрядне фашистсем хӑйсен ҫарӗ валли пуҫтарнӑ Болгари ҫамрӑкӗсем тара-тара пынӑ.В него бежала болгарская молодёжь, мобилизованная на службу в фашистскую армию.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Вырӑссен тӑватӑ паттӑрӗн чапӗ Болгари улӑхӗсемпе тӑвӗсем тӑрӑх аякка сарӑлнӑ.Слава о четверых храбрых русских пошла далеко по холмам и долинам Болгарии.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Вӗсем пур фронтсенчен те аякра ларакан Болгари вӑрҫӑсӑр ҫӗршыв тесе шутланӑ.В Болгарии, которую они мечтали увидеть мирной страной, далеко отстоявшей от всех фронтов,
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Фашистсен пусмарӗ айӗнче Франци, Чехословаки, Польша, Венгри, Норвеги, Голланди, Югослави, Греци тата Болгари халӑхӗсем тертленсе пурӑнаҫҫӗ.
Тӑван ҫӗршыв чӗнет // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хӗрарӑмсем пусӑ патӗнче Румыни ҫинчен, Болгари ҫинчен, вӗсем ҫакӑнта, кӳршӗри районта пулнӑ пекех калаҫаҫҫӗ.Просто говорят бабы у колодца о Румынии, о Болгарии, будто это тут, в соседнем районе.
Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Паллах, Болгари?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӗсене ирӗке кӑларнӑ хыҫҫӑн, Ступинӑна Югославипе Болгари урлӑ киле ӑсатнӑ.После того как их освободили, Ступину направили домой через Югославию и Болгарию.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл, туя ҫине тӗренсе, штаб ҫӳрекен автобусран Болгари столици варринчи площаде тухрӗ те, хӑйне ыталасса кӗтмесӗрех, хӑй ытамне ҫакланнине пурне те ыталама, чуптума тытӑнчӗ, — ҫавӑн чух унӑн суранӗ темӗнле ыратса илчӗ те лӑпланчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Болгари! — тесе мӑкӑртатса илчӗ те Анна Васильевна, ҫавӑнтах: «Турӑҫӑм, вилес патне ҫитнӗ болгар, сасси пичкерен илтӗннӗ пек, куҫӗсем кунтӑ пек, типсе-хӑрса кайнӑ, сюртукӗ ют ҫыннӑн, хӑй ӑвӑс пекех сап-сарӑ, ҫапах — Елена унӑн арӑмӗ, вӑл ӑна юратать… ку темле усал тӗлӗк…» тесе шухӑшласа илчӗ.
XXXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Е эсӗ унта ӑҫта та пулсан, пӗр-пӗр хӳшӗре, вилсе выртӑн (Анна Васильевна Болгари ҫӗршывне Ҫӗпӗр тундри евӗр тесе шутланӑ), е эпӗ хамӑр уйрӑлнине чӑтса ирттереймӗп…
XXXI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
(«Болгари!» — шутларӗ мӗскӗн Андрей Петрович.)
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
«Халь унта Болгари», тесе хушса хучӗ вӑл, пуҫӗпе Елена ҫине кӑтартса.— Там теперь Болгария», — прибавил он, показав бровями на Елену.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Инсаров самантлӑха чарӑнчӗ те каллех Болгари ҫинчен калаҫма тапратрӗ.
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Хӑй тӑван ҫӗршывне кайса килни ҫинчен ҫынсене калама юратмасть Инсаров, анчах Болгари ҫинчен кирек кампа та савӑнсах калаҫать.
XI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Унта — Херсон, Николаев, Тирасполь хулисем инҫе мар, сулахайра — румынсем тытса илнӗ Бессараби ҫӗршывӗ, сылтӑмра чечекленекен шӑрӑх Крым, аялта вара, таҫта ҫитиех, Кавказ таран, Турци таран, Болгари таран Хура тинӗс сарӑлса выртать…
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Рада маншӑн пурӑнать-ҫке, Болгари те ирӗке тухман-ха!Ведь Рада теперь снова жива в моих глазах, и Болгария еще не освобождена!
XIV. Чун патӗнчи калаҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.