Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах гипотенуза икӗ катет сумминчен кӗскерех вӗт?
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Эсӗ японецсен мотористне курасшӑнччӗ вӗт.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
— Итле-ха, мӑнакка, — тетӗп, — ку вӑлчашӑн материкре икҫӗр тенкӗ параҫҫӗ вӗт, — тетӗп.— Знаешь, — говорю, — старая, за такое ведро на материке двести целковых дадут.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Шыв хуранти пек вӗресе тӑрать вӗт.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Сирӗн патшушӑн камӑн пӗверне ҫиесси пурӗпӗр вӗт, ӑна мулкач пӗверӗ ҫеҫ пултӑр.А царю вашему ведь все равно, чью печенку ни есть, — лишь бы только заячья была.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Анчах та манӑн пӗверӗме кӑларса илсен, эпӗ текех пурӑнаймастӑп вӗт вара?— Но если у меня вынут печенку, так ведь я уже жить не буду?
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
Мана хама илсен, эсӗ пӗлетӗн вӗт: мана ҫунатлӑ херувимсемпе серафимсене парсассӑн та эпӗ вӗсене ҫавӑн пекех воспитани парӑттӑм.
68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пурте пӗлеҫҫӗ вӗт — фабрикӑсенче атӑ-пушмак туса кӑларассине тахҫанах механизациленӗ.Любой знает, что на фабриках производство обуви давно уже великолепно механизировано.
68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эх, епле пулса тухрӗ вӗт!
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Улттӑмӗш класс, унтан ҫиччӗмӗш — ку вӗт вӑтам шкул патнеллех ҫывхарать!
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах эпӗ кунта килни нумай пулмасть вӗт, сирӗнтен пуринчен те сахалтарах пурӑнатӑп.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку вӑл пурте мана тата Гальӑна хӗрхеннӗшӗн кӑна мар, ҫук, урӑххишӗн пулнӑ: Костик пуриншӗн те хаклӑччӗ вӗт, ӑна пурте юрататчӗҫ.Не потому лишь, что жалели меня и Галю, нет, — Костик был дорог всем, все любили его.
65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ара, ку пирӗн фаэтон вӗт!
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑвӑн каяссу килет вӗт? — кӗрлесе кайрӗҫ таврара.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Шӑматкун каҫхине вара эпӗ сасартӑк аса илтӗм: ара, ыран кӑнтӑрла вуникӗ сехетре манӑн колонире пулас пулать вӗт!
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тепри ӑна хирӗҫ: — Мӗн калаҫатӑн? Вӑл ҫухалнӑ вӗт! — тесе хучӗ.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах ку маншӑн Гальӑна, Костика, Ленӑна сасартӑк пӑрахса кайма май ҫук пулнӑ пекех вӗт.Но это для меня так же невозможно, как оставить вдруг Галю, Лену, Костика.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Сана эпӗ питӗ лайӑх пӗлетӗп вӗт.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Епле савӑнас мар-ха! — терӗ ӑна хирӗҫ Николай Иванович, унтан малалла вулать: «ӳсӗмсем пирӗн чӑнах та питӗ пысӑк. Мур пӗлет, этемле каласассӑн ҫав тери пурӑнас та пурӑнас килет. Чӑнах та, йӗри-тавралла пӑхӑр-ха, мӗн пулса иртет. Ку факт вӗт!»
59 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫав тери пысӑк йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе, ҫав шӑтӑка вӗт чул тултарнӑ михӗсемпе картласа лартнӑ, кайран шывне пӗр уйӑха яхӑн кӑларнӑ.С великим трудом заложили эту дыру мешками со щебнем, а потом почти месяц откачивали воду.
59 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.