Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ах, епле ырӑ ҫын иккен санӑн Томылину! — терӗ Тёмӑна ҫул ҫинче пынӑ чухне амӑшӗ, кӗтмен тӗлпулупа савӑнса кайнӑскер.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Каяс килмест-и санӑн?
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Санӑн мӗн ӗҫ пур?
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Санӑн чӗрӳ аван, Вахнов…
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Санӑн шухӑшупа тата эсӗ янахран та ҫапӑн та, ҫавӑншӑн сан аллӑна чуптумалла мар-и? — тет Корнев, чӗрнисене кӑшласа, Тёма ҫине хӑйӗн пӗчӗк куҫӗсемпе шӑтарас пек пӑхса.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Хушамату мӗнле санӑн? — ыйтрӗ вӑл Тёмӑран.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ах эсӗ, юратнӑ, савнӑ ачам! — тет старик: — санӑн аҫуна мӗнле йышши пӗлетӗп-ха.— Ах ты, мой милый, милый! — говорил старик, — отца твоего я во как знаю.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Мӗнле-ха вара, санӑн шухӑшупа, ҫынсем ӑна хӑлхаран туртчӑр та, вӑл вӗсен аллисене чуптуса тӑтӑр-и?— Что ж, по-твоему, ему уши будут рвать, а он ручки за это должен целовать?
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Санӑн хӑвӑн укҫу пур-и вара?
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Эсӗ ӑна хӗрхенни аван-ха вӑл, ҫапах та, ӑна укҫа сӗнсе сӑмах пама санӑн нимле ирӗк те ҫук.— Это хорошо, что тебе жаль его, но все-таки обещать ему ты не имел никакого права.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Сана ятланӑ пулӗччӗҫ-и тен, анчах халь хӑвах куратӑн акӑ, айӑпа кӗни ҫинчен каласа памарӑн та, санӑн наказани чӑтмалла пулчӗ.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пур инкекӳсем те санӑн тӗрӗслӗхрен хӑранине пула килсе тухнӑ та.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эсӗ, хӑвах куратӑн-ҫке санӑн мӗн чухлӗ инкек пулнине, мӗнле шухӑшлатӑн эсӗ, мӗнрен килчӗҫ ҫавсем?Ты видишь, сколько горя с тобой случилось, а как ты думаешь, отчего?
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ҫакӑ вара ачана пӑхса ӳстерни пулчӗ-и санӑн?
Наказани пани // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Иоҫка, — тет вӑл, — санӑн аппу-йӑмӑкусем ҫук, епле телейлӗ эсӗ.— Иоська, — говорит он, — какой ты счастливый, что у тебя нет сестер!
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Айӑр ҫинче, Еремей пек, эпӗ юланутпа чуптарнине курас килет-и санӑн? — тет вӑл Зинӑна, хӑй пуҫӗнче вӗлтлетсе илнӗ ҫӗнӗ шухӑшне каласа парса.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Памастӑп, памастӑп, ҫӗр шуйттан тӗлне пултӑр санӑн аннӳ! — тарӑхса кӑшкӑрать Наҫтаҫ; тутине тата хытӑрах хӗстерсе тытать вӑл, куҫне тата вӑйлӑрах ялкӑштарать.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Атте, мӗншӗн санӑн ахалех ҫилленмелле-ха, халь эпӗ кам айӑплине аванах пӗлетӗп — ман алӑсем айӑплӑ.— Папа, зачем тебе сердиться даром, я знаю теперь хорошо, кто виноват, — мои руки.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Санӑн та… мӗн тӑвас кӑмӑл пур-ши, ачам?
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Саманасем улшӑнчӗҫ, Юрко-бандуриста вакланӑ пек, халь ӗнтӗ суккӑрсене ҫӗрлехи тытӑҫусенче турамаҫҫӗ тесе ҫилленеттӗн эсӗ; санӑн, Егорӑнни пек, никама ылханмалли те ҫуккишӗн кӳренеттӗн, анчах ху, ҫак суккӑрсен телейлӗ шӑпине туртса илнӗшӗн хӑвна ҫывӑх ҫынсене ӑшра ылханаттӑн.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.