Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл текех кӗтсе тӑма та пултараймасть.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Сӑн-питсем тӑрӑхах вӑл вӗсем хӑйӗн шухӑшне чӗререн кӑмӑлланине, чӑтӑмсӑррӑн хатӗрленсе кӗтсе тӑнине пӗлчӗ.Он прочел в них искреннее одобрение, готовность и нетерпение.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Кӗтсе тӑмалла, — пуҫӗ ыратнӑ чухнехи пекех ӗнсине сӑтӑрса илсе каларӗ Рустамов.— Подождать надо, — потирая затылок, словно чувствуя головную боль, сказал Рустамов.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Хумсем хӑмаран тунӑ ҫуртӑн ҫӳхе стенисем ҫумне пырса ҫапӑннине итлесе, Мариам сӗтел патӗнче кӗтсе тӑрать.Мариам стояла около стола в ожидании и прислушивалась к ударам волн в тонкую стенку дощатого домика.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Саида хӑвӑртрах килтӗрччӗ! — шутлать вӑл, Васильев теме кӗтсе тата тӗлӗнсе чӗнмесӗр тӑнине сиссе.«Скорее бы приходила Саида! думал он, чувствуя выжидательное и удивленное молчание Васильева.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унтан вӑл, аллисене аялалла усса тата малалла мӗнле кӑтартусем парасса кӗтсе, чылайччен чӗнмесӗр тӑчӗ.Затем он долго стоял молча, опустив руки, ожидая дальнейших распоряжений.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫак тӗрӗслеве вӑл тем пекех кӗтсе тӑнӑччӗ, нихҫан пулма пултарайманнине кӗтнӗччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Кӗтсе тӑрӑр пире, — кӑмӑллӑн ответлерӗ Саида, аппарат айккинчи вӑйлатакан ручкӑна ҫавӑрса.Подождите нас, — добродушно ответила Саида, подкручивая ручку усиления сбоку аппарата.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ҫук, сире анчах, кая юлтӑм пулин те, ҫапах та сире кӗтсе илме пултарнишӗн эпӗ питӗ савӑнатӑп! — пӑлханса каларӗ Синицкий, ун хыҫҫӑн картлашка тӑрӑх хӑпарнӑ май.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эсир пурне те ҫапла кӗтсе илетӗр-и? — кулса ячӗ Саида, ҫул ҫине ҫӑмӑллӑн сиксе тухса.— Вы всех так встречаете? — Саида рассмеялась, ловко выпрыгивая на дорожку.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тӗрӗссипе каласан, ҫыран хӗрринче Мускавран халь ҫеҫ килнӗ ҫын, ну, сӑмахран, бухгалтер тейӗпӗр ӑна, вӗсем вара аэродромра хӑйне савӑнӑҫлӑн кӗтсе илнӗ хӗрарӑмпа уҫӑлса ҫӳреҫҫӗ пулсан, мӗнех пултӑр-ха унта.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ӑна шавлӑ сасӑсемпе кӗтсе илчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Хуҫасем пекех, хӑнасене хамӑр кӗтсе илетпӗр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чертежсем тытнӑ Мариам кӗпер ҫинче Гасанова кӗтсе тӑрать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Паян сирӗн институтри праҫникре хӑнасене кӗтсе илмелле!..
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чаплӑ праҫнике кӗтсе илес тӗлӗшпе тумалли ӗҫсем вӗҫленсе ҫитрӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Парторг хӑнасенчен такама кӗтсе илме васкарӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Парторг шухӑшне хирӗҫлесе калас саманта кӗтсе, Гасанов чӑтӑмсӑррӑн урипе хӑма урай ҫине шаккакаласа тӑчӗ.Гасанов нетерпеливо постукивал ногой по настилу, выжидая, когда сможет возразить.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Александр Петрович кӗтсе те йӑлӑхрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Кӗтсе илме килнӗ ҫын Саида пуҫне ҫӗклерӗ те, унӑн куҫӗсенчен сӑнаса пӑхса, темскер ыратнӑ чухнехи пек ҫапла хушса хучӗ:Человек, встретивший Сайду, приподнял ее голову, пытливо заглянул в глаза и с болью в голосе сказал:
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.