Шырав
Шырав ĕçĕ:
— «Титаника» тунӑ чухне ун хӑрушсӑрлӑхӗ ҫинчен мар, унран ытла тупӑш илесси ҫинчен шухӑшланӑ.— Но когда делали «Титаник» больше заботились о доходности судна, нежели о его безопасности.
Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Хама ҫакӑнпа ҫеҫ лӑплантаратӑп: 2 миллион ҫухатсан та эпир унран нумай япалана вӗренетпӗр.— Но я утешаюсь тем, что, потеряв два миллиона, мы многому научимся.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Министр унран доклад хатӗрлеме ыйтать.
Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Крылов унран ҫапла ыйтать:
Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Турӑ шыва мӗншӗн ҫавӑн пек туса панине ыйтса пӗлтӗр унран.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ыттисем унран япӑхрах пулнӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Карчӑка тав туса (куна хирӗҫ вӑл, курмӑш-илтмӗш пулса, ним паллӑ та памарӗ), эпӗ унран шляха мӗнле тухмалли пирки ыйтрӑм.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Карчӑк кашни тӗке уйрӑммӑн илет те, унран сухалне сӳсе, мамӑкне карҫинкка ҫине хурать, тунине ҫӗре пӑрахать.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
«Кунта Ирин вӑрманӗн хуралҫи пурӑнать пулас, — шутларӑм эпӗ. — Кӗрес те унран ҫул пирки ыйтса пӗлес».«Вероятно, здесь живет ириновский лесник, — подумал я. — Надо зайти и расспросить у него дорогу».
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Ну, халь ҫаврӑнса иртӗпӗр унран, — терӗ Ярмола, — Мӗнле юпалантарса хускалнӑ, ҫаплипех килсе выртать ҫакӑнта кӗҫех.— Ну, теперь будем обходить его, — сказал Ярмола. – Как дал столба, так тут сейчас и ляжет.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Чӑн та, пӑшалӗ ун малти пӳлӗмрех тӑратчӗ ӗнтӗ, унран вара, кӗпҫи вӗҫӗ тутӑхпа та газ ҫинипе шӑтса пӗтнӗскертен, — ӑна темиҫе тӗлте тӑхлан саплӑксемпе эрешленӗ, — шур качакисенчен пӗри те тарса хӑтӑлайман-ха.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Сиенӗ нумай пулчӗ унран: кашнинпех харкашатчӗ, кил-ҫурт таврашне тӗрлӗ имҫам пыра-пыра тӑкатчӗ, ырашра тӗвӗсем ҫыха-ҫыха хӑваратчӗ…— Вреда от нее много было, ссорилась со всеми, зелье под хаты подливала, закрутки вязала в жите…
II сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Ярмола сӑмахлама юратманни тахҫанах паллӑ-ха, ку унӑн уйӑрӑлман енӗ, ҫавӑнпа эпӗ унран ҫак кӑсӑк япала ҫинчен каласа парасса урӑх пит кӗтсех те кайман.
II сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
«Ӑҫтан пӗлен, — шутларӑм эпӗ, — тен, мана унран халех асамлӑхпа, ҫӗр айне пытарнӑ пуянлӑхпа, вовкулаксемпе ҫыхӑннӑ мӗнле те пулин кӑсӑкла истори хӗссе кӑларма май килӗ?..»
II сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Пӗри аслӑ, тепри унран чылай кӗҫӗн пулин те вӗсем туслашса кайнӑ.
Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Латынь чӗлхипе вулатӑр-и Эсир? — ыйтнӑ унран Колонг.
Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӑл девиаци ыйтӑвӗпе темиҫе наука ӗҫӗ те ҫырнӑ, унран хӑтӑлмалли приборсем шухӑшласа кӑларнӑ.Он написал несколько работ по теории девиации и изобрел приборы для ее уничтожения.
Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Юнашарах капитанӑн пулӑшаканӗ Иртсе пынине курсан Николай Александрович унран пӑспа ӗҫлекен машинӑна анса курма ирӗк ыйтать.
Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Алакаев ҫав тери вӑйлӑ ҫын пулнӑ, ҫакна пӗлекен Алеша унран час-часах ҫапла ыйтнӑ:Алакаев отличался непомерной силой, и Алеша вспомнил, как он часто просил его:
Пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Пултарусӑррисем унран хӑраса тӑнӑ.
Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.