Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӗччен the word is in our database.
Пӗччен (тĕпĕ: пӗччен) more information about the word form can be found here.
Унсӑр пуҫне ачан пӗччен юлма хӑрамалла мар, йӗмелле мар, ку унӑн сывлӑхне сиен кӳме пултарать.

Кроме того ребенок не должен боятся одиночества, плакать, это может навредить его здоровью.

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Ача килте пӗччен тӑрса юлнӑ...

Ребенок остался один дома...

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Анчах пӗчӗкскерсене хӑйсене ҫеҫ киле пӗччен хӑвармалла мар.

Но малышей одних нельзя оставлять дома.

Хӑрушсӑрлӑх йӗркисемпе паллашаҫҫӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Хуйхӑ пӗччен килмест, тенӗ ваттисем.

Help to translate

Зоя Космодемьянскаян амӑшӗпе тӗл пулнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Вӗсен ырӑ ӗҫӗсене шутласа та пӗтерме ҫук: пӗччен ватӑсене, вӑрҫӑ ветеранӗсене пулӑшаҫҫӗ, ялти И.Н.Юркин музейне те тирпейлеме манмаҫҫӗ.

Help to translate

Несӗлсен шӑнӑрӗ татӑлмӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Пӗччен артистсем те юрларӗҫ.

Help to translate

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Манӑн ют хулара пӗччен мӗн тӑвас?

Что мне делать в чужом городе одной?

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Пӗччен килме хӑюлӑх ҫитмерӗ.

Приехать одной смелости не хватило.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Ялти пӗччен хӗрарӑмсем ҫемьеллӗ арҫынна ӗҫ тума чӗниччен малтан арӑмӗпе канашлатчӗҫ.

Одинокие женщины, приглашая семейных мужчин помочь по хозяйству, в начале имели обычаи советоваться с их жёнами.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Мӗн пур пӗччен хӗрарӑм унӑн аллинче халӗ.

Теперь все одинокие женщины в его руках.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

«Мӗн хӑтланатӑн? Мӗн нуши килнӗ сана пӗччен пурӑнма? Атя киле», — тесе ӳкӗтлерӗм.

"Что ты вытворяешь? Чего ради ты хочешь жить один? Пошли домой", - умоляла я.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Пӗррехинче, каҫ пулас умӗн, вӑрманта пӗччен пӑрахса хӑварчӗ.

Однажды, под вечер, оставил в лесу одну.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Пӗррехинче, каҫ пулас умӗн, вӑрманта пӗччен пӑрахса хӑварчӗ.

Однажды, перед сумерками, оставил в лесу одну.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Эмилия Васильевна пушар тухни пирки те, пӗччен хӗрарӑмӑн йывӑр шӑпи ҫинчен те каласа кӑтартрӗ.

Help to translate

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Вӑл таврӑннӑ ҫӗре стройматериал илсе хуратӑп, акӑ пӗренесене йӑлтах пӗччен шуратрӑм.

Вот стройматериал закупаю до его возвращения, бревна окореновала одна.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Икӗ ача пӗччен ҫитӗнтертӗм.

Я одна двоих детей вырастила.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Йӗпреҫ районӗнчи Ҫӑкалӑх поселокӗнчи хӗрарӑмсем упӑшки пӗччен хӗрарӑма пулӑшма каясран хӑраса кӑна тӑраҫҫӗ.

В поселке Ҫӑкалӑх Ибресинского района женщины очень настороженно относятся помощи своих мужей одиноким женщинам.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Йӗпреҫ районӗнчи Ҫӑкалӑх поселокӗнчи хӗрарӑмсем упӑшки пӗччен хӗрарӑма пулӑшма каясран хӑраса кӑна тӑраҫҫӗ.

Женщины поселка Липово Ибресинского района очень опасаются помощи своих мужей одиноким женщинам.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Ялта пӗччен хӗрарӑма пурӑнма йывӑр, арҫын аллисӗр хуҫалӑх юхӑнать.

На селе одинокой женщине жить тяжело, без рук мужских хозяйство приходить в запустение.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Ялта пӗччен хӗрарӑма пурӑнма йывӑр, арҫын аллисӗр хуҫалӑх юхӑнать.

Тяжело жить на селе одинокой женщине, без мужских рук хозяйство приходит в запустение.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed