Шырав
Шырав ĕçĕ:
Зоя хӑҫан киле таврӑнать?»
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Халь эсир киле кайӑр, сирӗн пата комсомолӑн Мускав Комитетӗнчен ҫынсем кайрӗҫ, — терӗ мана пӗр ҫын райкомра.Идите обратно домой, к вам поехали из МК комсомола, сказали мне в райкоме.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ман ӑшра пӗр йывӑр шухӑш та ҫук, эпӗ чуна ыраттаракан нимле хыпар та кӗтмен, манӑн Зойӑна хӑҫан курассине, вӑл киле хӑҫан таврӑнассине ҫеҫ пӗлес килет.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тата темиҫе вӗҫӗ-хӗррисӗр кун иртрӗ те, февралӗн 7-мӗшӗнче, — вӑл кун ман чӗрене ӗмӗрлӗхех кӗрсе вырнаҫнӑ — киле таврӑнсан сӗтел ҫинче: «Анне, сана ВЛКСМ райкомне кӗрсе тухма ыйтрӗҫ» тесе ҫырнӑ хут татӑкӗ тупса вуларӑм.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Шурик, — терӗм эпӗ киле таврӑнсан.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗррехинче, январь уйӑхӗ пӗтнӗ тӗлеллеччӗ, киле кая юлса таврӑнтӑм.Однажды — это было в конце января — я возвращалась домой поздно.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Киле таврӑнсанах вӑл чи малтан эпӗ таврӑннӑ ҫӗре апат ӑшӑтса хатӗрлет.Придя домой первым, он спешил подогреть к моему возвращению еду.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Апла пулсан Зоя киле таврӑнасса кӗтетпӗр!
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Халиччен Шура киле таврӑнсанах аппӑшӗ килте пулмасан: «Ӑҫта Зоя» тесе ыйтатчӗ.Прежде, придя домой и не застав сестру, Шура всегда спрашивая: «Где Зоя?»
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ ку хӗрарӑм шкул библиотекин заведующийӗ Мария Григорьевна иккенне тавҫӑрса илтӗм: мана ун ҫинчен Зоя киле интереслӗ кӗнеке илсе таврӑнсан каласа панӑччӗ.
Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗсемпе пӗрле чупса ҫитейместӗп ӗнтӗ эпӗ, анчах киле юлма та пултараймастӑп.
Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ачасем, тен, ҫапӑҫӑва кайрӗҫ пулӗ эпӗ киле юлтӑм.
Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах Шура хамӑр куҫ умӗнче чухне киле кайма пирӗн вӑй ҫитмерӗ.
Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя, аннене упра, — ҫак сӑмахсене каларӗ те вӑл, вагон ӑшне кӗрсе пире чӳречерен: «Тапранса каясса кӗтсе ан тӑрӑр, киле кайӑр», тесе алӑ сулчӗ.
Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Эпир тапранса каясса ан кӗтӗр, киле кайӑр.
Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тепӗр ирхине вӑл тул ҫутӑлнӑ-ҫутӑлман шкула тухса чупрӗ, киле ҫав тери пӑлханса килсе кӗчӗ.На другое утро она чуть свет убежала в школу и возвратилась взволнованная.
Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах киле ҫитсен ачасенчен илтнӗ пирвайхи сӑмах, пӗтӗм ҫынсен сывлӑшне питӗрекен пӑчӑ сывлӑш аҫа ҫапас умӗн пӑчӑланнӑ пек туйӑнчӗ.
Июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Киле ҫитес умӗн трамвай ҫине лартӑм.
Июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пур трамвайсене те чӑп тулли ҫын тулнӑ, киле ҫитиех эпӗ ҫуран кайрӑм.Трамваи проходили переполненные, почти всю обратную дорогу я прошла пешком.
Июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ киле ҫитсе выртрӑм.
Бал // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.