Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юрать the word is in our database.
юрать (тĕпĕ: юрать) more information about the word form can be found here.
Кунта пӑлхар-чӑвашсем 7-мӗш ӗмӗрте Аслӑ Пӑхар Патшалӑхне йӗркеленине, вӑл салансан Кӑтрак патша пӑлхарӗсем, Вӑтам Атӑл ҫине килсе, 8-13-мӗш ӗмӗрсенче Атӑлҫи Пӑлхар патшалӑхне йӗркелесе пурӑннине тата каярахри чӑваш историне, паянхи кашни чӑваш тесе калаймасан та, чылай чӑваш лайӑх пӗлет тесен те юрать.

Здесь чувашские болгары в 7 веке образовали Великое государство болгаров, после его распада болгары царя Котрак, придя на Среднюю Волгу, в 8-11 веках образовали Поволжское болгарское государство и раннюю историю Чуваш, если даже каждый невозможно сказать, что это — Чуваш, можно сказать, многие чуваши хорошо знают .

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Юрать.

Хорошо.

Тутлӑ калаҫу // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 172-173 с.

Пӗлтӗрхи прозӑра сатирӑ жанрӗ те малалла кайса пычӗ, теме юрать.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Вӗсенчен хашӗ-пӗри ҫавна май хӑйӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫламасан та юрать тесе шутлама хӑнӑхнӑ.

Некоторые из них даже начали думать, что имеют право не соблюдать взятые на себя обязательства.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Пысӑкрах савӑта (бак юрать) икӗ кирпӗч хуратпӑр, 5 см шыв яратпӑр.

В посуду побольше (бак подойдёт) кладём два кирпича, наливаем 5 см воды.

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Юрать, яланах пӗринпе, кашни кун юттипе мар.

Хорошо, что всегда с одной, не каждый день с разными.

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Ку туртӑма «паша» «унаса-ҫӑрса пӗҫернӗ» кукӑль пек коллективӑн тӗп идейисенчен пӗри теме юрать.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Хими терапине лекнӗ ҫынсемшӗн те ҫак тӗрӗслев меслечӗ чӑн-чӑн ҫӑлӑнӑҫ тесен те юрать.

И для тех, кто попал в химиотерапию, этот метод проверки можно назвать настоящим спасением.

Вӑхӑтра тӗрӗсленни паха // А.ДЕНИСОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Президент вырӑнне йышӑнаканскер хӑй вӑхӑтӗнче республикӑри чылай предприятисене сутса пӗтерчӗ теме юрать (апла-и, капла-и — халӑх ӑна ҫапла айӑплать).

Help to translate

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Ку тӗлӗшпе Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗнче ятарлӑ парламент итлевӗ йӗркелесен те юрать пуль.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Хамӑр республикӑна «Ылтӑн ҫӳпҫепе» танлаштарсан та юрать пуль: мӗн чухлӗ ӑшӑлӑх, телей парнелерӗ вӑл кашни чӑваш ҫыннине, чӑваш халӑхне.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

РФ «Вӑрлӑх ӗҫӗ ҫинчен» саккунӗпе килӗшӳллӗн /1997 ҫулхи 149-мӗш саккунӗн 30 статйи\ патшалӑх селекци ҫитӗнӗвӗсен реестрне кӗртнӗ ял хуҫалӑх ӳсентӑранӗсен вӑрлӑхне кӑна сутма юрать.

В соответствии со статьей 30 149-ФЗ "О семеноводстве" разрешается продавать только сельскохозяйственные семена растений, включенных в государственный реестр селекционных достижений.

Пахалӑхӗ тивӗҫтерет-ши? // Надежда Васильева. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Юрать кайрӑн эсӗ кунтан.

Help to translate

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Юрать алӑка хупса ӗлкӗртӗм.

Help to translate

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Электрон почтӑпа ӑсатма та юрать: kray1@chuvrdub.ru.

Help to translate

«Герб, ялав, гимн - пирӗн пуянлӑх» // Тантӑш. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Ӗҫсене чӑвашла е вырӑсла ҫырма юрать.

Help to translate

«Герб, ялав, гимн - пирӗн пуянлӑх» // Тантӑш. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Чейе пӗр апат кашӑкӗ коньяк е бальзам хушма юрать.

Help to translate

Ӳслӗк аптратсан // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Вӑтамран ҫак виҫепе хатӗрлеме юрать: ҫерем тӑпри, торф — 50%, хӑйӑрпа вӑрман мӑкӗ /типӗтни/ — 50%.

Help to translate

Пӳлӗмри чечексене тымарлантаратпaр // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Туяннӑ куршакри чечексене ҫур ҫул иртсен ҫеҫ ӗрчетме пайлама юрать.

Help to translate

Пӳлӗмри чечексене тымарлантаратпaр // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Юрать кӑнтӑрла мар.

- Хорошо, что не полдень.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed