Шырав
Шырав ĕçĕ:
Паян вӑл ниҫта пытанма май ҫук сӑрт тӑрӑх лини ҫине ултӑ хутчен чупса кайса килчӗ, ҫулӗпе аслӑрах боецсем ӑна кашни хутӗнчех шеллесе ӑсата-ӑсата ячӗҫ, мӗншӗн тесен пурте ӑна юратаҫҫӗ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пуҫӗсем ҫӗкленеҫҫӗ те, кӗлеткерен уйрӑлнӑ пек, анаҫҫӗ, хумсем ҫинче силленсе, пӗр шыв ҫулӗпе ишеҫҫӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл каллех килелле пынӑ, анчах халь шиклӗ сукмакпа мар, хресчен сӑхманӗпе мар, таркӑн пек вӑрттӑн мар, ҫапӑҫусемпе наступленисен сарлака ҫулӗпе, ҫар шинелӗ тӑхӑнса пынӑ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Галя, Луиза ҫулӗпе-и, е Мария ҫулӗпе?
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тавӑрӑнать вӑл, чунӑм, пирвайхи юрпа пӗрле, ҫуна ҫулӗпе, эс шансах тӑр.Вернется он, голубушка, с первым снегом, по санному пути, ты надейся.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хӗҫпӑшал тинӗс ҫулӗпе Ливорнӑна килмелле, ҫакӑ пулать те ӗнтӗ тӗп йывӑрлӑх.Оружие должно прийти морским путем в Ливорно, и в этом-то главное затруднение.
IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Унта сывлӑш ҫулӗпе кӑна ҫитме пулать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах Ҫурҫӗрти тинӗс ҫулӗпе усӑ курма тытӑниччен тата ҫав ҫул тӑрӑх тавар тиенӗ пӑрахутсем ҫӳреме пуҫличчен пӗр паллӑ событи пулса иртнӗ, ҫав событине каярахпа «Челюскинецсен эпопеи» тенӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Пӑр ҫӗмӗрекен карапсем Ҫурҫӗрти тинӗссем ҫулӗпе ҫӳреме тытӑнчӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
1926-мӗш ҫулхи ҫуркунне совет хаҫачӗсем, ҫавӑн пекех ют ҫӗршыв хаҫачӗсем те, Америкӑри Пӗрлешӳллӗ Штатсем Ҫурҫӗр полюсне сывлӑш ҫулӗпе кайма экспедици хатӗрлени ҫинчен пӗлтерсе ҫырнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Кӑранташ тата чертеж тумалли хатӗрсем илсе, Чкалов ҫав «петля» текен фигурӑна таса хут ҫине ӳкернӗ, сывлӑшри пилотажа пуҫласа яракан ҫулӗпе утса тухма тӑрӑшнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫулӗпе ҫамрӑк пулсан та, Атӑл тӑрӑхӗнче ҫитӗннӗ, кӗрнеклӗ те вӑйлӑ, савӑнӑҫлӑ та ырӑ кӑмӑллӑ ҫамрӑка вӗренекенсемпе преподавательсем юратнӑ.Не по годам сильного волжанина, жизнерадостного, добродушного, полюбили и учащиеся и преподаватели.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Урапа ҫулӗпе юнашарах сукмак.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шоссерен пирӗн пата, урапа ҫулӗпе килсен, вуникӗ ҫухрӑм.От шоссе до нас двенадцать километров по проселочной дороге.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Таньӑпа Кузьма Кузьмич вилнине Алексей ӗненме пултарайман, вӗсем, пӗри ҫулӗпе ватӑ, тепри ҫамрӑк пулин те, иккӗшӗ те вӑйлӑ ҫынсем пулнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Махов колонни утрав ҫине «Батманов» ҫулӗпе шыв шӑнман вырӑн тавра ҫаврӑнса ҫӳрерӗ, Сморчков вара хӑйӗн колоннипе пролив патӗнчен Адун еннелле турттарчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Наука ҫулӗпе, — терӗ, ун хыҫҫӑн ашшӗ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Анчах Илья, хӑйӗн чӗркуҫҫийӗсене аллисемпе ыталаса илсе, хуллен кӑна: — Ҫапла ӗнтӗ, атте, эпӗ наука ҫулӗпе кайма шут тытрӑм.Но Илья, обняв колена свои руками, сказал негромко: — Так вот, папаша, я решил пойти по пути науки.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Кунта вӑл Воргород ҫулӗпе килчӗ, виҫӗ сехетре, тӑваттӑ ҫине кайсан, сав ҫулпах каялла тухса кайрӗ.Приехал по дороге из Воргорода, тою же дорогой и отбыл в три часа — в четвёртом.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Шоферсем трубасене машина ҫине тиеме пуҫларӗҫ, Ковшовпа Беридзе хӑйсен ҫулӗпе утрӗҫ.Шоферы приступили к погрузке очередной партии труб на машины, Ковшов и Беридзе продолжали свой путь.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.