Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗп the word is in our database.
ҫирӗп (тĕпĕ: ҫирӗп) more information about the word form can be found here.
Ку тӗлӗшпе федерацин тӗрлӗ проектне хутшӑнмаллине, ҫирӗп план пӑхса хӑварса вӗсене пурнӑҫа кӗртессишӗн ырми-канми тӑрӑшмаллине те асӑннӑ вӑл.

Help to translate

Республика Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи Наукӑпа техника канашне Чӑваш Енре йӗркелесе ярасшӑн // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/08/chav ... yanov-yach

Пурсӑра та ҫирӗп сывлӑх, чун ҫирӗплӗхне тата ӗҫре ҫитӗнӳсем сунатӑп!

Желаю вам крепкого здоровья, твердости духа и успехов в работе!

Олег Николаев Прокуратура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/12/oleg- ... ika-prokur

Сирӗн ӗҫри ӑсталӑхӑр, ҫирӗп кӑмӑллӑхӑрпа хастарлӑхӑр, ҫынсемпе яланах тимлӗ пулни, хӑвӑра йӗркеллӗ тытни тата принциплӑ пулни регионти право ҫирӗплӗхне тивӗҫтереҫҫӗ.

Ваш профессионализм, твердость и упорство, внимательное отношение к людям, порядочность и принципиальность обеспечивают правовую стабильность региона.

Олег Николаев Прокуратура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/12/oleg- ... ika-prokur

Сире пӗтӗм чун-чӗререн ҫирӗп сывлӑх, телей тата Тӑван ҫӗршыв ырлӑхӗшӗн тӑвакан пӗтӗм пуҫарурах ӑнӑҫусем сунатӑп.

От всей души желаю вам крепкого здоровья, счастья и удачи во всех начинаниях на благо нашей Родины.

Олег Николаев Раҫҫей пичечӗн тата Чӑваш пичечӗн кунӗсен ячӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/21/oleg- ... skoj-pecha

Голсуорси романист пулнӑ май тӗп сӑнарӑн пурнӑҫӗпе унӑн характерӗ тата унӑн шухӑшӗ хушшинчи ҫирӗп ҫыхӑнӑвне тупса палӑртасси питӗ пӗлтерӗшлӗ тесе шутланӑ.

Как романист Голсуорси считал важным уловить взаимосвязь между жизнью героя, его характером и его мыслью.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Пӑхӑрпала тӑхлав пӑтрашӑнса Илемлӗ, ҫирӗп бронза пулнӑ пек Ҫак хамӑршӑн ытарайми таса Чӗлхемӗр те ҫухалмӗ пӗтӗмпех.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Радиовещани вара ӗҫ ҫыннисен пурнӑҫӗнче йӑлана ҫирӗп те яланлӑхах кӗчӗ, вӗсене политикӑлла тата культурӑллӑ воспитани парас ӗҫре партин хӑватлӑ хӗҫ-пӑшалӗ пулса тӑчӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫак ҫирӗп шанчӑк ҫынсен ирӗклӗн ӗҫлес кӑмӑлне, лайӑхран лайӑх пурнӑҫ тӑвас ӗмӗтне темиҫе хут ӳстерет паян.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Вӑл, поэт сӑмахӗпе каласан, темиҫе асап витӗр тухса, вӑйне ҫухатмарӗ, халь те пулин ҫирӗп, кӑвартан таса.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

«Чун-чӗререн ӗненсе коммунизм обществи тӑвакан ҫирӗп ҫынсене, этемлӗхӗн ҫутӑ малашлӑхӗшӗн, ҫынсен ҫӗр ҫинчи телейӗшӗн кӗрешме хӑйсем суйласа илнӗ ҫул ҫинчен нимле тӑшманла вӑй та, нимле йывӑрлӑх та пӑрса ярайми ҫынсене вӗрентсе ҫитӗнтерес аслӑ ӗҫе хӑвӑр произведенисемпе хутшӑннинчен хисеплӗрех ӗҫ урӑх пулма та пултараймасть».

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ҫирӗп шанчӑкра — пурнӑҫ телейӗ, кун-ҫулӑн савӑнӑҫӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Эпир ҫакна ҫирӗп шанса пурӑнатпӑр.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ҫав вӑхӑтрах политик пулас правительство Пекина хӗтӗртмесси пирки, Тайвань проливӗнче тӑнӑҫлӑхпа ҫирӗплӗхе ҫирӗп тытса тӑрасси ҫинчен палӑртнӑ.

В то же время политик отметил, что будущее правительство не станет провоцировать Пекин, будет поддерживать мир и стабильность в Тайваньском проливе.

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

2024 ҫулхи кӑрлачӑн 13-мӗшӗнче Президент суйлавӗнче ҫӗнтерни ҫинчен пӗлтернӗ хыҫҫӑн Лай Тайване материкри Китай енчен хӑратса тӑрассинчен хӳтӗлеме ҫирӗп шут тытни ҫинчен пӗлтернӗ.

После объявления о победе на президентских выборах 13 января 2024 года Лай заявил, что полон решимости «защищать Тайвань от продолжающихся угроз и запугивания со стороны материкового Китая».

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

Лай биржӑра регистрациленӗ тата Тайваньре вырнаҫнӑ транснациллӗ мӗнпур предприятисемпе компанисене тупӑшпа эффективлӑрах майпа усӑ курма чӗннӗ, хӑйсен ӗҫченӗсене пуҫласа сӗнекен ӗҫ укҫине ӳстерсен ҫынсен пурнӑҫӗ ҫирӗп пулӗ тата экономика та тивӗҫлӗ шайра ӳссе пырӗ тенӗ.

Лай призвал все предприятия, компании, зарегистрированные на бирже, и транснациональные компании, базирующиеся на Тайване, разработать более эффективный способ распределения прибыли для поддержания роста экономики и поддержания стабильного уровня жизни за счет повышения стартовой заработной платы, предлагаемой сотрудникам.

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

1991 ҫулта МКК Ӑслӑлӑх Комитечӗн кит тытас ӗҫӗн ҫирӗп коммерци йӗркин рекомендацине йышӑннӑран Исланди 1992 ҫулта МКК-ран тухнӑ.

После отказа МКК в 1991 году принять рекомендацию Научного Комитета по разрешению устойчивого коммерческого промысла, Исландия вышла из МКК в 1992 году.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Тӗрлӗ металл шӑранчӑкӗсенчен хатӗрлеҫҫӗ, унсӑр пуҫне вӗсем самай ҫирӗп.

Изготавливаются из сплавов различных металлов и имеют значительную жесткость.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Ҫав вӑхӑтрах, ура лаппине ҫирӗп ҫирӗплетни тӑркӑча чупнӑ чухне тӗп-тӗрӗс вырнаҫтарма, ура тӗпӗ хытӑ пулни пӗтӗм вӑй-халпа туллин усӑ курма май парать, ура тунине нимӗн те ирӗксӗрлеменни вара урасене хускатма ҫӑмӑллатать.

В то же время, жёсткость фиксации стопы позволяет более точно позиционировать конёк при беге, жёсткость подошвы способствует более полной передаче усилия, а свободный голеностоп облегчает движения ноги.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Хытӑ пушмака хытӑ пластикран тӑвӑртарах тӑваҫҫӗ, шалта унӑн ҫемҫе «атӑ» (хӑш чухне ӑна ҫавӑн пекех «лайнер» теҫҫӗ, акӑлчанла «liner» сӑмахран) пур, ҫавна пула шалта ура ҫирӗп вырнаҫать.

Жесткий ботинок делается достаточно тесным, из твёрдого пластика с внутренним мягким «валенком» (иногда он также называется «лайнер», от английского «liner») и, благодаря этому, хорошо фиксирует ногу.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Шалти атӑ (акӑлч. liner) — пушмак ӑшӗнче урине ҫирӗп тытакан ҫемҫе атӑ.

Внутренник (англ. liner) — мягкий сапожок, фиксирующий ногу внутри ботинка.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed