Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ятлӑ the word is in our database.
ятлӑ (тĕпĕ: ятлӑ) more information about the word form can be found here.
Юлашки вӑхӑтра Розалия Ермолаева «Шыва кӗни», «Чӑваш хӗрӗсем — тӗрӗ ӑстисем», «Тулӑх пурнӑҫ» ятлӑ картина ҫырас тӗлӗшпе нумай ӗҫлерӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

1961 ҫулхи Пӗтӗм Союзри художество выставкинче кӑтартма художница «Сунарҫӑ тытнӑ вӗҫен кайӑксем» ятлӑ натюрморт ҫырнӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Хӑй пултарулӑхӗ нумай енлӗ пулнине Розалия Ермолаева «Март» ятлӑ пейзажлӑ картина ӳкерсе ӗнентерчӗ (1954).

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

1953 ҫулхи выставкӑна вӑл «Зойӑпа Шурӑ ҫинчен ҫырнӑ повеҫ» тата «Юннатка» ятлӑ картинӑсем кӑларса тӑратнӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

1950 ҫулхи выставкӑра вӑл «Кавӑнлӑ натюрморт», «Улма йывӑҫ ҫимӗҫӗсем» ятлӑ картинӑсем кӑтартса савӑнтарчӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

СССР Министрӗсен Совечӗ халӑх промыслисене малалла аталантарас тӗлӗшпе ятарласа постановлени йышӑннӑ, ку ӗҫри пур ыйтусене те ҫутатса тӑма «Декоративное искусство СССР» ятлӑ журнал кӑларма пуҫланӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

1950 ҫулта вӑл «Чӑваш АССР 30 ҫул тултарчӗ» ятлӑ чӳрече карри тӗрлесе тунӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Этем ӑс-тӑнӗнче ҫавӑн пек шухӑшсем, чӗринче ҫавӑн пек туйӑмсем пурри ҫинчен А. И. Герцен «Поврежденный» ятлӑ повеҫре ҫапла ҫырнӑ: «Досадно, что я не пишу стихов… Стихами легко рассказывается именно то, чего не уловишь прозой… едва очерченная и замеченная форма, чуть слышный звук, не совсем пробужденное чувство, еще не мысль… в прозе просто совестно повторять этот лепет сердца и шепот фантазии».

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫавӑн пек формӑпа Митта Ваҫлейӗ «Тайӑр» ятлӑ поэма ҫырма тытӑннӑччӗ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Ҫурри» ятлӑ сӑвӑра та (1957 ҫ. ) ӑнланма йывӑр йӗркесем сиксе тухаҫҫӗ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Эпир хамӑр статьяна Хусанкайӑн «Кун-ҫул тӳпинчен» ятлӑ кӗнекине асӑнса пуҫларӑмӑр, ҫапах та ытларах «Тилли юррисем» пирки сӑмах вакларӑмӑр.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Чӑваш поэзийӗн формисем пирки В. Сбоев хӑйӗн «Исследования об инородцах Казанской губернии» ятлӑ кӗнекинче (1856 ҫ. ), чӑваш фольклорӗнчен илнӗ сакӑр юрра тӗпчесе тухса, ҫакӑн пек ҫырнӑ:

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫакна каланӑ май эпир вулакансене Хусанкайӑн «Кун-ҫул тӳпинчен» ятлӑ кӗнекинче пичетленнӗ «Поэзи пулсан…» сӑввине аса илтересшӗн:

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Унпа юнашар тӑраканни — «Кун-ҫул тӳпинчен» ятлӑ сӑвӑ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Чӑваш радиостанцийӗ тӑрӑх панӑ малтанхи передача ҫинчен «Канаш» хаҫат хӑйӗн мартӑн 10-мӗшӗнчи номерӗнче «Миллионсен митингӗ» ятлӑ статья пичетлесе кӑларнӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

1919 ҫулхи майӑн 1-мӗшӗпе 7-мӗшӗсенче Грошев Улатӑрта «Октябрь революцийӗ» ятлӑ агитпуйӑса радиовестниксем парса тӑнӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

«Тилли юррисем» нумай калаҫтарӗҫ-ха пире малашне те, Чӑваш халӑх поэчӗ Яков Ухсай иртнӗ ҫулсенче «Ҫӗр» ятлӑ пысӑк поэма ҫырса кӑларчӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Хусанкай пире нумай пулмасть тата «Тилли юррисем» ятлӑ кӗнекипе савӑнтарчӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Вӗсен шутӗнче — Тӑван ҫӗршывӑн аслӑ вӑрҫинче паттӑррӑн ҫапӑҫса пуҫне хунӑ Владимир Бараевӑн «Сӳнми хӗлхем» ятлӑ кӗнеки.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Вӗсем — Иван Мучин, Митта Петӗрӗн суйласа илнӗ калавӗсем, Степан Лашманӑн «Кӑвак хуппи» кӗнеки, Куҫма Пайрашӑн «Юрату юрри», Аркадий Эсхелӗн «Ашшӗпе ывӑлӗ», Илпек Микулайӗн «Ҫӗнӗ ҫын» ятлӑ калав сборникӗсем, Леонид Агаковӑн «Епле тӳсетӗн-ха кулмасӑр», «Качака такисем» кӗнекисене кӗнӗ кулӑшла калавӗсем; вӗсем — Хветӗр Уярпа Уйӑп Мишшин очерк кӗнекисем.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed