Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ун хыҫҫӑн ялта шӑнкӑрав сасси илтӗнсе кайрӗ.За ним прозвенел невесть откуда взявшийся в эту пору бубенец.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӗрчемине Ишлӗрен иртсен те, пӗкӗ ҫине шӑнкӑрав ҫаксан та ӗҫме ӗлкӗрепӗр.Медовуху успеем выпить, как Ишле проедем да на дугу повесим колокольчик.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑнкӑрав сасси вӗҫӗмсӗр тенӗ пек пӗр евӗр чӑнкӑртатакан пулнӑччӗ, каҫ тӗлне сайралчӗ.Безудержно звеневшие днем колокольца поутихли, а к ночи замолкли вовсе.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӗпри хура ӑйӑрне пуҫне ҫӳле каҫӑрттарса кӳлнӗ, чӑнкӑ пӗккинчен виҫӗ шӑнкӑрав ҫактарнӑ, пичеврисем те хура лашасем.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑнкӑрав сасси илтӗнсе кайрӗ.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Таҫта ҫӳлте, куҫ вӑйӗ ҫитми инҫетре, тӑри юрлать, акӑ унӑн сасси ҫӗрелле ҫывхарать, ҫулпа иртсе пыран ҫынна курсан, кӗске ҫунатне вӗлтӗртеттерсе, ҫаплах юрлама чарӑнмасӑр, ҫӳлте, хальхинче куҫ курас ҫӗртех, пӗр вырӑнта тытӑнса вӗҫет, сывлӑшра хӑй тӗллӗн ҫакӑнса тӑракан кӗмӗл шӑнкӑрав янӑранӑ пек вара ҫав юрӑҫӑ-тӑри, юррине ҫеҫ ӑнкарса илме ҫук: те савӑнать вӑл, ҫак аслӑ уй-хире курса, те каҫӑхса кайса кулать, те ӳпкелешет, те мӗскӗн хресченӗн асапне-тесепне курса, хурланса макӑрать…
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Эсир шӑнкӑрав сассине илтрӗр-и?
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Каҫ пулса килнӗ чух, хӑрах алӑлли килсе тухас шанчӑк пачах пӗтсен, тултан кӗмелли алӑк патӗнче сасартӑк шӑнкӑрав шӑнкӑртатрӗ.К вечеру, когда пропала всякая надежда на приход однорукого, вдруг зазвонил звонок у входной двери.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Шӑнкӑрав сасси илтӗнсенех вӑл Яковлев патне чупса пырать.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тахҫанах кӗтсе тӑнӑ шӑнкӑрав сасси янӑраса каять.Раздается давно ожидаемый, отрадный для ученического слуха звонок.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Мӑйӑнтан эрех фляги ҫакса яратӑн, аллуна шӑнкӑрав тытатӑн та ҫапӑҫу кӗрлесе тӑракан ҫӗре каятӑн.Дадут тебе большую флягу и колокольчик, а ты расхаживай себе спокойно, ступай в самое пекло.
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑрманта сывлӑш уҫӑ, сулхӑн, ҫӑра курӑксем хушшинче шурӑ чечексем, кӑвак шӑнкӑрав курӑксем силленсе лараҫҫӗ.В лесу было свежо и тенисто, в густой траве качались белые ромашки и нежно-голубые колокольчики.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ку сӑмахсем шӑнкӑрав сасси айне пулчӗҫ, анчах Ваҫҫук вӗсене илтрӗ, ҫавӑнпа та Сергей Николаевич класа пырса кӗрсен те Ваҫҫук пуҫне пачах та ҫӗклемерӗ.
27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Коридорта шӑнкӑрав сасси илтӗнсе кайрӗ.
10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Шӑнкӑрав шӑнкӑртатрӗ.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шӑнкӑрав тепӗр хут, малтанхинчен хуллентерех шӑнкӑртатрӗ — алӑк хыҫӗнчи ҫын хӑяйманнине пӗлтернӗ пек пулчӗ вӑл.Звонок повторился менее громко, точно человек за дверью тоже не решался.
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Николай ура ҫине сиксе тӑчӗ, анчах ҫав самантра шӑнкӑрав шӑнкӑртатрӗ.
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ямшӑкӑн сӑмсапа калаҫнипе нӑрлатакан сасси, шӑнкӑрав янӑравӗ, ҫил шӑхӑрни, вӑшлатни, — ҫаксем пӗрлешсе сиксе юхакан кукӑр-макӑр пӗчӗк юханшыв сасси пек пулса тӑраҫҫӗ — уй-хир ҫийӗн вӑл пӗр майлӑ юхса тӑрать.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫӑмламас тройка лаша кал-кал та килӗшӳллӗ чупса пырать, ҫуни лакӑмсемпе тӗмескесем ҫинче сиккелесе илет, сӑрласа тӗрленӗ пӗкӗ ҫинче шӑнкӑрав харсӑррӑн янӑраса шӑнкӑртатать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӗкӗ ҫинчи шӑнкӑрав янӑраса пырать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.