Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шухӑшсем (тĕпĕ: шухӑш) more information about the word form can be found here.
Ӗнер кӑна-ха тӗксӗммӗн курӑнакан, ҫавна пула салху шухӑшсем ҫуратакан тавралӑха чун кӗчӗ тейӗн.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӗрене унран вӑйлӑрах хӗсекен шухӑшсем пуҫа ҫӗмӗреҫҫӗ халӗ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Е револьвер туртса кӑларас та… — пӗрин хыҫҫӑн тепри ҫиҫӗм хӑвӑртлӑхӗпе вӗлтлетрӗҫ Телегин пуҫӗнче шухӑшсем.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Унашкал шухӑшсем вара, темшӗн-ҫке, ӗҫре чухне пуҫа хӑвӑртрах пырса кӗреҫҫӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫӗрле кӑна эс пушанасса кунӗпе кӗтсе ывӑннӑ шухӑшсем ярса илеҫҫӗ те сана йӑвалантараҫҫӗ вара хытӑ нар ҫинче енчен енне…

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫакнашкал шухӑшсем пӑраланӑ хушӑрах пуҫа тата тепри пырса кӗчӗ:

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Каҫалапа Грэй каютӑна кӗрсе ларчӗ, кӗнеке тытрӗ, страница айккине хире-хирӗҫле шухӑшсем ҫыра-ҫыра хурса авторпа чылайччен тавлашрӗ.

Под вечер он уселся в каюте, взял книгу и долго возражал автору, делая на полях заметки парадоксального свойства.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Хамӑра хамӑр критиклени, кулленех ҫӗнни патне ӑнтӑлни, тата та лайӑхрах ӗҫлеме вӗренес текен шухӑшсем – ҫав тери пӗлтерӗшлӗ пайсем пулса тӑраҫҫӗ те ӑста ертӳҫӗшӗн», – тесе хушса каланӑ Пуҫлӑх хӑйӗн сӑмахӗнче.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Гайдар форумне хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/01/13/chav ... forumne-hu

Шухӑшсем малалла чӗнеҫҫӗ.

Help to translate

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Хӗр пуҫӗнче шухӑшсем пӑтранчӗҫ.

Help to translate

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Сирӗн бизнеса ӑнӑҫлӑ аталанса пыма, ҫӗнӗ шухӑшсем, сывлӑх тата чечекленӳ сунатӑп!

Желаю успешного развития бизнеса, новых идей, здоровья и процветания!

Михаил Игнатьев Раҫҫей предпринимательлӗхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/05/26/news-3864475

Анчах пурӑна киле тӗтре пекех сирӗлчӗҫ ҫак шухӑшсем.

Help to translate

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Шухӑшсем улшӑнчӗҫ кайран.

Help to translate

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Пуҫра тӗрлӗ усал шухӑшсем чупса иртрӗҫ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Тӗрлӗрен шухӑшсем пырса кӗреҫҫӗ аллӑ ҫулхи арҫын пуҫне.

Разные мысли приходят в голову пятидесятилетнему мужчине.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ҫак шухӑшсем канӑҫ памарӗҫ ашшӗне.

Эти мысли не давали отцу покоя.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Пуҫа тӗрлӗ шухӑшсем кӗреҫҫӗ.

Help to translate

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ҫапах та пуҫри йывӑр шухӑшсем чӗрене ыраттарчӗҫ.

Однако тяжелые мысли причиняли боль.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Иккӗленчӗк шухӑшсем ирӗн-каҫӑн канӑҫ памарӗҫ ӑна.

Сомнения не давали ему покоя с утра до вечера.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӑй айӑккинчи шухӑшсем, паллах, Сергей Константиновича хӗрӳллӗн калаҫма пӗртте чараймаҫҫӗ, анчах вӑл, Сталин ун ҫинчен пачах япӑх шухӑшлама тытӑннине асӑрхаса, хӑй шухӑшӗсенчен майӗпен «чакма» шут тытать.

Боковые мысли не влияли, разумеется, на горячность слов Сергея Константиновича, но, замечая, что впечатление совсем уже становится неважным, он осторожно начал «спускаться».

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed