Шырав
Шырав ĕçĕ:
Малашлӑх хӑвӑртан килнине ӑса хывса професси ӑсталӑхне туллин алла илме тӑрӑшӑр, пурне те пӗлме ӑнтӑлӑр тата мал ӗмӗтлӗ пулӑр, ума пултарулӑхӑра туллин уҫма пулӑшакан тӗллевсем лартӑр!
Михаил Игнатьев Раҫҫей студенчӗсен кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/01/25/news-3762227
Ачисем иккӗшӗ те пӗр харӑс: «Атте килчӗ!» — тесе кӑшкӑрса алӑк уҫма чупрӗҫ.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
Пирӗн республика – уҫӑ регион, кунта этем капиталне аталантарассине, кашни ҫынна хӑйӗн пултарулӑхне туллин уҫма майсем туса парассине тӗп вырӑна хураҫҫӗ.
Михаил Игнатьев Республика кунӗ ячӗпе ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/06/24/news-3878551
Яшсемпе хӗрсене хӑйсен пултарулӑхне туллин уҫма, паха пӗлӳ илме, професси тӗлӗшӗнчен йӗркеллӗ аталанса пырса ӳсме пулӑшмалли, республикӑн общество пурнӑҫне явӑҫтармалли, социаллӑ пӗлтерӗшлӗ проектсене тытса пырас ӗҫе хутшӑнтармалли лайӑх майсем туса парасси – патшалӑхӑн ҫамрӑксен политикин тӗп ҫул-йӗрӗсем.
Михаил Игнатьев Ҫамрӑксен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/06/27/news-3884043
Ҫамрӑклӑх – чи савӑк та ытарми тапхӑр, хӑюллӑ тӗллевсемпе ҫунатланма, ҫӗннине уҫма хавхалантаракан тата вӗҫӗ-хӗррисӗр майсемлӗ манӑҫми вӑхӑт.Молодость – великолепная пора, время смелых дерзаний, ярких открытий и неограниченных возможностей.
Михаил Игнатьев Ҫамрӑксен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/06/27/news-3884043
Ҫак виҫҫӗшӗ пире, сейфа уҫма памасӑр, револьверсемпе те юнарӗҫ…Эти трое даже пригрозили нам револьверами, не позволяя открывать сейф…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл питӗрӗнсе ларнӑ портфель хуппине пикенсех уҫма тӑчӗ.Он с усилием начал было отрывать захлопнувшийся замочек портфеля.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Шкул умӗнхи ушкӑн та уҫма палӑртнӑ.
Шкул ҫуртӗнче ферма пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30553.html
Деникинецсем рабочисемпе хресчен депутачӗсен Советне ҫунтарса янӑ, нумай рабочисене персе пӑрахнӑ тата купецсене хӑйсен лавккисене уҫма хушакан приказ кӑларса ҫакнӑ.Деникинцы разгромили Совет, многих рабочих рассреляли, изадли приказ открывать торговцам свои лавки.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ыйхӑ витӗр мана килхушшинче такам ҫӳренӗ пек туйӑнчӗ, алӑка чӗриклеттерсе уҫма тӑнӑ пек те илтӗнчӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эмилӗн час-часах ҫуна ҫинчен анса кӗреҫепе юр хырса ҫул уҫма тивет.Эмилю то и дело приходилось слезать с саней и разгребать лопатой снег.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӑл алӑк хыҫӗнчен тӑракан кӗреҫине илсе сарай ҫумӗнче туса лартнӑ ҫурт еннелле юр уҫма пуҫларӗ.За дверью он взял лопату и стал быстро прокапывать дорогу к пристройке у сарая.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Автанӗ ав, кӑшт ҫеҫ сас кӑларса хӑрӑлтатать тата урисене хускаткалать, Нӑрикӗ вара харлаттарсах ҫывӑрать, вӑхӑтран вӑхӑт куҫне уҫма хӑтланать, анчах уҫаймасть.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Тимӗр кӑвак лаши мана самантрах каялла ҫурта илсе кайрӗ те, кил хуҫи-кӗсрене тӑмран тата йывӑҫран тунӑ питех те таса савӑт-сапасем лартнӑ пӳлӗме уҫма хушрӗ, ҫав савӑт-сапасем ҫинче туллиех сӗт пулнӑ-мӗн.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Мӗншӗн тесен хӑшӗсем лав ҫинчен анса алӑк уҫма ӳркенеҫҫӗ.Потому что тому неохота слезать с телеги, чтоб самому открыть ворота.
Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫапла, ҫапла, аванмарланнипе вӑл ҫуртӑн алӑкне те уҫма хӑяймасӑр тӑчӗ, малтан, шалта унӑн таркӑнӗсемех лараҫҫӗ-и тесе, чӳречерен пырса пӑхас терӗ.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Хӗллехи вӑхӑтра чӳречесем ҫине икӗ хашак лартнӑран вӗсене уҫма май ҫук.Зимой нельзя было открыть окно, потому что вставлялись двойные рамы.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫакна асӑрхаса, профессор мана хӑйсем тӗллӗн ӗҫлекен приборсем тӑвассишӗн тӑрӑшни ҫинчен каласа пачӗ, ҫав приборсем вара хӑйсем тӗллӗнех пурнӑҫпа ҫыхӑнса тӑман наукӑсене уҫма пултараҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Уҫма пултарнӑ пулсан, эпӗ ӑна уҫсах ҫӳле тухаттӑмччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ещӗкӗн хупӑлчине ҫӗклесе уҫма ман вӑй ҫитеймерӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.