Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗллевӗ (тĕпĕ: тӗллев) more information about the word form can be found here.
«Ӗҫ уйрӑм пролетари е пӗтӗм пролетариат ҫак самантра хӑйӗн тӗллевӗ мӗнре пулнине курнинче мар, — тесе ҫырнӑ пӗррехинче Маркс.

«Дело не в том, в чем в данный момент видит свою цель отдельный пролетарий или даже весь пролетариат, – писал однажды Маркс.

Коклар // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Халӗ ӗнтӗ унӑн пурнӑҫ тӗллевӗ тупӑнчӗ, ку тӗллев — каллех истребитель пулса тӑрасси.

Теперь у него была цель жизни: вернуться к профессии истребителя.

10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Хӑйӗн тӗллевӗ патне пӗр хӑрами хӑюллӑн утмалла.

К своей цели должен идти смело.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗн чухлӗ нумайрах, ҫавӑн чухлӗ лайӑхрах — ҫапларах пуль хальхи ҫамрӑксен пурнӑҫ тӗллевӗ?

Чем больше, тем лучше, разве не такой лозунг у нынешней молодёжи.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӗтӗм тӗллевӗ те автора пулӑшасси мар, ӑна ҫапса хуҫасси пулчӗ.

Help to translate

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Мӗншӗн тесен тӗллевӗ ӑнланмалла марччӗ.

Help to translate

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Мӗнле тӗллевӗ?

Какая цель?

Тӗнче Кубокӗ // Аҫтахар Плотников. https://pcode.livejournal.com/81258.html

Кашни ҫыннӑн пурнӑҫра хӑйӗн тӗллевӗ.

Help to translate

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Унӑн тӗп тӗллевӗ – республикӑра айӑплава пурнӑҫлакан юсану учрежденийӗсенче закона мӗнле пурнӑҫланине асӑрхасси.

Help to translate

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Ҫав хушӑрах пирӗн ӗҫӗмӗрӗн тӗп тӗллевӗ – Чӑваш Ен халӑхӗн пурнӑҫ шайӗпе пахалӑхне ӳстересси – улшӑнмасть.

При этом остается неизменной главная цель нашей работы – повышение уровня и качества жизни населения Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Центрӑн тӗп тӗллевӗ диагностика, сиплевпе консультаци тата профилактика тӑвасси кӑна мар, вӑл хамӑр хутлӑхра остеопорозпа кӗрешессине пур енлӗн координацилесе тӑрӗ.

Help to translate

«Чӗмсӗр» чир ан сӗмсӗрлентӗр // Валентина Смирнова. Хыпар, 2013,09,06

Патшалӑхпа муниципалитет влаҫӗн органӗсен, общество организацийӗсен тӗллевӗ – массӑллӑ спорта малалла аталантарма майсем туса парасси, республикӑра пурӑнакансен спортпа ҫыхӑн-нӑ канӑвне йӗркелеме пулӑшасси.

Задача государственных и муниципальных органов власти, общественных организаций — создать условия для дальнейшего развития массового спорта, поддержать спортивный досуг жителей республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫав хушӑрах ял хуҫалӑх таварӗсем туса илекенсен тӗп тӗллевӗ – тирпейлекенсене паха чӗр таварпа тивӗҫтересси.

При этом главная задача сельхозтоваропроизводителей — обеспечить переработчиков качественным сырьем.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Мӗн пур шайри влаҫ органӗсен тата депутатсен ӗҫӗн пӗлтерӗшӗ, тӗп тӗллевӗ – патшалӑхпа граждансен интересӗсене хӳтӗлесси, саккуна тата тӗрӗслӗх принципӗсене пӑхӑнасси.

Смысл работы, основная задача органов власти всех уровней и депутатов — защищать интересы государства и граждан, соблюдать закон и принцип справедливости.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Предприятинче вӑй хуракансен тӗллевӗ - хӑмла тухӑҫлӑхне ӳстерсе, пахалӑхне Пӗтӗм тӗнчери стандарт шайӗнче тытса пырасси тата хӑйхаклӑхне чакарасси.

Help to translate

«Симӗс ылтӑнран» - чӑн-чӑн ылтӑн медаль // А.НИКОЛАЕВА. Хӗрлӗ ялав, 10.06.17

Визит тӗллевӗ - тӗрлӗ сферӑри чи лайӑх управлени практикипе паллашасси, тивӗҫлӗ хак парасси тата малашне унпа ӑнӑҫлӑ усӑ курасси.

Help to translate

Алтайри тӗлпулусем // ЧР Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн пресс-служби. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Тӗллевӗ: халӑхран тухнӑ паллӑ композитор Ф. Лукин пултарулӑхӗпе паллаштарасси.

Help to translate

Ку эрнене Ф. Лукин ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халаллӑпӑр // О.В.Семенова. http://www.niskas-morgau.edu21.cap.ru/?t ... ews=309300

Унӑн тӗп тӗллевӗ шӑпах халӑх юррисене тата чӑваш композиторӗсен хайлавӗсене анлӑрах пропагандӑласси шутланнӑ.

Help to translate

Республика чапне ҫӗклекен коллектив // Хыпар. «Хыпар», 2013.04.02

Унӑн тӗллевӗ - ҫӗршывра пурӑнакансен хальхи лару-тӑрӑвӗ ҫинчен ҫыравсен хушшинчи социаллӑ-демографин пӗлтерӗшлӗ информацине пухасси.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Александровсен тӗп тӗллевӗ — ачисене ура ҫине тӑратасси.

Help to translate

Ферма витине юхӑнтарман // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed