Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫне (тĕпĕ: тивӗҫ) more information about the word form can be found here.
Тӗрӗссипе — харӑсах темиҫе министр тивӗҫне пурнӑҫланӑ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хальхи вӑхӑтра «Яснана» ҫитмелли ҫула тӑваҫҫӗ, «Чувашавтодор» панкрута каяс процедурӑна пуҫланӑ май тивӗҫне пурнӑҫласа пӗтереймен, ҫавна май ӑна халь «Гарант» строительство компанийӗ хӑй ҫине илнӗ, икӗ эрне каялла пуҫланӑ ӗҫсене уйӑхра пӗтерме планлать подрядчик.

Help to translate

«Ясна» хута кайма хатӗрленет // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Машинӑпа ӗне сӑвакансен конкурсне хутшӑнни хӑйне евӗр пропаганда пулса тӑчӗ ӗнтӗ: тивӗҫне лайӑх пӗлнӗрен, чуна парса ӗҫленӗрен ҫамрӑксен йышӗнчен Анастасия республика конкурсӗнче иккӗмӗш хут мала тухрӗ.

Help to translate

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вӗсем хӑйсен тивӗҫне пурнӑҫланӑ тапхӑрта «Россвязь» «Ростелеком» ПАОпа пӗрле «Цифрӑллӑ танмарлӑха пӗтересси» программӑпа килӗшӳллӗн Интернет уҫлӑхӗпе усӑ курма май туса панӑ 2,5 пин ял-хула ҫумӗпе иртеҫҫех е кӗрсе тухаҫҫех.

Они в рамках своей работы будут проезжать и посещать те 2,5 тысячи населенных пунктов, где по программе Устранения цифрового неравенства Россвязь совместно ПАО "Ростелеком" установили точки доступа в Интернет.

Почта маркине ҫырава халалланӑ // Валентина ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ҫав вӑхӑтрах ман ахаль хӗрарӑм кӑна пулас килмест, чӑн-чӑн поэт тивӗҫне пурнӑҫлас килет.

В то же время мне не хочется быть обыкновенной женщиной, хочется исполнить долг настоящего поэта.

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Осеменаторсен тивӗҫне те хӗрарӑмсен хӑйсем ҫине илнӗ, тупӑшӑва килнисенчен вӑй питти арҫынсем темиҫен кӑначчӗ.

Обязанности осеменатора взяли на себя женщины, мужчин средних лет, принимавших участие на соревновании, было всего несколько.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

1913 ҫулта Андрей Гарашкин ҫар тивӗҫне пурнӑҫласа тӑван яла таврӑнать.

В 1913 году Андрей Гарашкин, отдав воинский долг, возвращается в родную деревню.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Германи ҫӗрӗ ҫинчен ҫар тивӗҫне пурнӑҫласа тӑван яла таврӑннӑранпа кӗркунне 30 ҫул ҫитет пулин те пӗр полкра хӗсметре тӑнисене халиччен тӗл пулма май килменччӗ.

С возвращения на Родину, исполнив воинский долг на Германской земле, осенью испольняется хотя 30 лет, с однополчанами с плена до с их пор встретиться не удавалось.

Эпир нимӗҫ ҫӗрӗсем тӑрӑх утса тухнӑ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

«Служба тивӗҫне Тӑван ҫӗршывран аякра пурнӑҫланӑшӑн» медале тивӗҫнисен йышӗнче Шупашкар районӗнчен ҫак йӗркесен авторӗ, Кӳкеҫре пурӑнакан Владимир Андреев, Роберт Кузьмин, Энтимӗркассинчи Владислав Касьянов пулчӗҫ.

В числе достойных медаля "За службу за пределами Родины" стали: с Чебоксарского района автор данных строчек, житель Кугеси Владимир Андреев, Роберт Кузьмин, из деревни Эндимиркасы Владислав Касьянов.

Эпир нимӗҫ ҫӗрӗсем тӑрӑх утса тухнӑ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Вӗсен ҫар тивӗҫне пурнӑҫланӑ хушӑрах ҫак халӑх культурипе те паллашма май пулнӑ, икӗ халӑх туслӑхӗ ҫыру урлӑ малалла тӑсӑлнӑ.

У них во время исполнения воинских объязанностей была возможность познакомиться культурой данного народа, дружба двух народов продолжалась через письмо.

Эпир нимӗҫ ҫӗрӗсем тӑрӑх утса тухнӑ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Ҫывӑх ҫыннисем Дима ҫар тивӗҫне чыслӑ пурнӑҫласса шанаҫҫӗ, ӗненеҫҫӗ, ҫакӑнта лекнӗшӗн мӑнаҫланаҫҫӗ.

Help to translate

Кив Ирчемес каччи - Президент полкӗнче // А.ЗАМУТКИНА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Чӗрчун тӗнчипе ҫут ҫанталӑкӑн уйрӑмах сыхлакан лаптӑкӗсене хӳтӗлекен тата вӗсемпе усӑ курассине йӗркелекен дирекци ертӳҫин тивӗҫне пурнӑҫлакан Геннадий Исаков тата Тутарстанри «Анат Кама» наци паркӗн наукӑн аслӑ сотрудникӗ Ринур Бекмансуров ҫӗртме уйӑхӗн 1-мӗшӗнче Шупашкарпа Муркаш районӗсенчи вӑрманта пулнӑ.

Help to translate

Хыр тӑррине хӑпарса шутланӑ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Пӗрмаях ертӳлӗх тивӗҫне пурнӑҫлама тивнӗ пулсан та Ольга Ивановна тӳрккесленмен.

Хотя всегда была руководителем Ольга Ивановна не стала грубой.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

О.И.Талля парти тытӑмӗнчи тӗп тивӗҫне пурнӑҫлассине кирек хӑҫан та общество ӗҫӗпе сыпӑнтарса туса пынӑ.

О. И. Талля во всех случаях умела соединять общественную работу с основной работой в партийных структурах.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Вӑл хӑйӗн тивӗҫне манмасть.

Help to translate

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Атте арҫын тивӗҫне туллин пурнӑҫланӑ, хӑй проект туса икӗ ҫурт лартнӑ: пӗрне — хулара, теприне — ялта.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Чылай хушӑ райӗҫтӑвком председателӗн тивӗҫне пурнӑҫлать.

Help to translate

Ӗҫре иртет кун-ҫул утти // Р.МОИСЕЕВ. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Пытарма кирлӗ мар, Патшалӑх Думинчи пур депутат та хӑйӗн тивӗҫне яваплӑха туйса пурнӑҫламасть.

Help to translate

Алена Аршинова: «Ҫынсемшӗн усӑллӑ пулмалла!» // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ушкӑнри кашни ҫын хӑйӗн тивӗҫне лайӑх пӗлнӗ.

Help to translate

Саккунсӑр услам — ҫӗр-ҫӗр миллион тенкӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

1906 ҫулта Улӑх-Шӗмшешре ҫуралнӑ Николай Андрианович Казаков судья тивӗҫне пурнӑҫланӑ вӑхӑтрах 1942 ҫулхи февраль уйӑхӗнче фронта ӑсаннӑ.

Help to translate

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed