Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эсӗ пӗрин патӗнчен теприн патне ан сулӑн.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӗрин ҫине апат-ҫимӗҫ — ҫӑнӑхпа кӗрпе миххисем, ҫупа пулӑ пичкисем тиенӗ, теприн ҫине лашасем, инструментсемпе тӗрлӗ материалсем тиеҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӗрин ҫинче тинӗсре тӑвӑлпа путакан карап пулнӑ, теприн ҫинче — шывран тухакан ҫарамас хӗрарӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӳлӗмри пӗр кровать ҫинче Мария Михайловнӑпа Саша ҫывӑраҫҫӗ, теприн ҫинче — Ваня.В комнате на одной кровати спала Мария Михайловна с Сашей, а на другой — Ваня.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӳлӗмӗнче пӗр стени ҫинче Вильгельм портречӗ ҫакӑнса тӑрать, теприн ҫинче Карл Маркс пӗчӗк портречӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӗр кровачӗ ҫинче моряк ҫывӑрать, ҫаплипех, салтӑнмасӑрах ҫывӑрать вӑл, теприн ҫинче, сӗтел умӗнчи кровачӗ ҫинче, хайхи, калаҫаканнисем — полкӑн ҫӗнӗ командирӗпе адъютант — лараҫҫӗ.
15 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Вӗсем, ушкӑнӑн-ушкӑнӑн кӗпӗрленсе тӑраканскерсем, вилесем ҫине халиччен курманла, хӗрхенсе пӑхаҫҫӗ, пӗр ушкӑнран теприн патне куҫкаласа ҫӳреҫҫӗ.И с жадным и благосклонным любопытством стремятся одни к другим.
16 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Вӑл офицер, тупӑ ҫинче лараканскер, сарӑ хутпа пирус чӗркет, лӑпкӑн чӗркет вӑл ӑна, пӗр хуйхӑ-суйхӑсӑр уткаласа ҫӳрет вӑл пӗр амбразура патӗнчен теприн патне, хуҫкаланмасӑр-тумасӑр калаҫать вӑл сирӗнпе, пульӑсем ҫине-ҫинех, халичченхинчен те тӑтӑшрах шилетсе иртеҫҫӗ пулин те, эсир ӑна уяса тӑмастӑр, хӑвӑр та хӑрами пулатӑр, офицертен тимлӗн ыйта-ыйта пӗлсе, вӑл каласа панине итлетӗр.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Халиччен Собрани пулнӑ ҫурт крыльци умӗнче носилкӑсемпе кӗтсе тӑракан салтаксен сӑн-питӗнче те, хӑйӗн шупкарах хӗрлӗ кӗпи йӗпенесрен шикленсе, пӗр пӗчӗкҫеҫ чул ҫинчен теприн ҫине сике-сике, урам урлӑ каҫакан хӗр сӑн-питӗнче те ҫавнах куратӑр.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Пӗрийӗн пуртти витменнипе, теприн пӑчӑки мӑка пулнипе, ку ҫапла каласан, хай ҫынсем пӗр-пӗрин ҫине тата ытларах ҫилленсе ҫитнӗ, унтан ҫапӑҫа та пуҫланӑ.
Пуртӑпа пӑчӑкӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗрин пуртӑ, теприн пӑчӑкӑ пулнӑ.
Пуртӑпа пӑчӑкӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗрин ӳт-тире шап-шурӑ, теприн — пачах тӗксӗм.У одной из них кожа ослепительной белизны, у другой — совсем темная.
I сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Чечексем ҫийӗн пӗр чечекрен теприн ҫине, шӑркалантаракан тусана куҫарса, пӗлӗт пек хурт-кӑпшанкӑ вӗҫсе ҫӳрет.Над цветами реяли тучи насекомых, перенося из чашечки в чашечку оплодотворяющую пыльцу.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗр тренер патӗнчен теприн патне куҫаҫҫӗ.
Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.
Аллисем паҫӑрхи пек ҫыхланмаҫҫӗ, куҫсем пӗр йӗп ҫинчен теприн ҫине амӑшӗнни пекех чупа-чупа каҫаҫҫӗ, анчах майӗпенрех.
Ҫип вӗҫӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пысӑк йӗппи хатӗрленет пекки тӑвать, хатӗрленет те пӗр точка ҫинчен теприн ҫине сикет, пӗчӗк мӑнтӑр йӗппи вырӑнта тӑрать, пачах куҫмасть пек туйӑнать.
Кивӗ кресло // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Саша Аньӑпа Володьӑна хулпуҫҫийӗсенчен тытрӗ те хӑй ҫумне чӑмӑртарӗ, унтан, пӗрин ҫинчен теприн ҫине пӑха-пӑха, пӑлхансарах каларӗ:
Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пӗрне теприн ҫумне хуратпӑр.
Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Саша нимӗн те чӗнмерӗ, пӗр ури ҫинчен теприн ҫине ҫеҫ пускаласа тӑчӗ.Саша продолжал молчать, нетерпеливо переступая с ноги на ногу.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Чуп ачасем патне, — ыйтрӗ вӑл, аллисене хӑй пӗр-пӗринпе темӗнле сӑтӑрса илчӗ, пӗр ура ҫинчен теприн ҫине пускаларӗ.— Сходи к ребятам, — попросил он, нервно потирая руки и переступая с ноги на ногу.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.