Шырав
Шырав ĕçĕ:
Захар Королев тутине йӳҫҫӗн чалӑштарса кулать, шӑратнӑ чукун чӑмакки пек хура сухалӗ ҫеҫ кӗпи тӑрӑх сӗркеленсе шӑвать.Захар Королев криво улыбался, черная борода его плавилась по рубахе застывшим чугунным потоком.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Захарӑн хура чукунтан шӑратса хытарнӑ пек ҫирӗп сухалӗ пӑхма ҫук сӑнсӑррӑн тӑрмаланса пӗтнӗ, куҫӗсем выҫӑ тунсӑхпа ҫӑткӑнланса пӑхаҫҫӗ.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Атепин Цаца, сӑмсине пенсне хушшине хӗстерсе, Мелеховӑн сухалӗ ҫине куҫлӑх айӗпе пӑхса илчӗ те тӳрех татса каларӗ:Атепин-Цаца, ущемив нос в золотое пенсне, глядя поверх стекол на мелеховскую бороду, заявил:
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл, пуҫне пӑркаласа, мӑйне Дарья ытамӗнчен вӗҫертме пикенчӗ, анчах кинӗ ӑна хӑйӗн пичӗ ҫумне тата хытӑрах пӑчӑртарӗ, сухалӗ ҫине вӗри тутипе пашкаса сывласа, кула-кула, темӗн пӑшӑлтатса каларӗ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл, аллисене ҫурӑмӗ хыҫне хурса, кӑмӑллӑ куллине сухалӗ айне пытарса, пӗр пӗрене хыҫҫӑн теприне пӑхса ӑсатнӑ…Заложив руки за спину, он улыбался в бороду и взглядом провожал удаляющиеся бревна…
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тӑлпаланнӑ сухалӗ ҫине пӑр шӑнса ларнӑ.
«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Туяпа, унӑн сухалӗ ҫур аршӑн.
«Инҫе куракан» труба // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Унта хуралҫа тӗл пулатӑн — сухалӗ те, мӑйӑхӗ те хӗп-хӗрлӗ.
Савелий Лаптевран салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Ҫӳҫӗ унӑн тӑлпаланнӑ, сухалӗ чӑлханнӑ.
Хӑрушӑ ҫын // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Ку йӗкӗтӗн, хальхи Григорийӗн, мӑйӑхӗсем вӑрӑмланнӑ, ҫемҫе вӗтӗ сухалӗ кӑтраланнӑ.У него, нынешнего Григория отросли усы, курчавилась пушистая бородка.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑл, сӳсленкӗ сухалӗ ҫинчен ҫӑкӑр тӗпренчӗкӗсене шӑлкаласа, хӑйне хирӗҫ ларакан, гимназисткӑлла тумланнӑ хӑмӑр ӳтлӗ хыткан хӗре сӑйласа хӑналать.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сӑнни унӑн хӑй ҫине тирӗннӗ этем йывӑрӑшӗпе ҫӗре ӳкрӗ; австриец (савӑл пек шӗвӗр хырман сухалӗ ҫеҫ курӑнать хӑйӗн), пӗтӗмпе чӗтренсе тапаланса, кукӑрӑлса-пӗкӗрӗлсе ларнӑ пӳрнисемпе сӑнӑ аврине хыпашласа чӑрмаланине курчӗ Григорий.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑл пӗчӗк ҫунана кӳлнӗ кӗсрине картишне кӗртмесӗрех ҫатан карта ҫумне кӑкарса хучӗ, хӑй, тӑлӑп ҫухавийӗ ҫинче лапатка пек сухалӗ ҫумне шӑнса ларнӑ пӑр шакӑрчакӗсене турта-турта уйӑркаласа, тарҫӑсем пурӑнакан ҫурта лӑкӑштатса кӗрсе кайрӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Хӑвӑрт пакӑлтатса кайрӗ Наталья, сӑмах вӗҫӗсене ҫӑта-ҫӑта, ҫӳлелле ашшӗн ӗнтнӗ пек хӗрлӗ сухалӗ ҫине йӑлӑнса пӑхса.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Мирон Григорьевич, тӑлӑпне йӳле янӑ та, чӳрече ани ҫинче ларать; куҫӗсене пӗркелентерсе, хӗрлӗ сухалӗ айӗн кулкалать.Мирон Григорьевич в распахнутом тулупе сидел на подоконнике, улыбался в гнедую бороду.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Атаман, тарласа кайнӑ ҫамкине шӑлкаласа, пайлавҫӑсен хушамачӗсене кӑшкӑрать, ҫӑварӗнчен пӑс мӑкӑрлантарать, кача пӳрнипе сухалӗ ҫине шӑнса ларнӑ пӑр шакӑрчисене хӑпӑтать.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кучер Емельян, кӑвакарма пуҫланӑ пӗчӗк сухалӗ ҫумӗнче лӑкӑртатса тӑракан кукӑр чӑпӑклӑ чӗлӗмне сурчӑклантарса, кӑвак пурҫӑн тилхепесене майлаштарса татрӗ те, вара пӗр пар хура ут, пуҫӗсене ухкаласа, урам тӑрӑх тӗпӗртеттерчӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Тӗссӗрленнӗ казак картузӗн таткаланчӑк козырёкӗнчен хупӑнчӑк куҫӗсен хура хупаххисем ҫине хура мӗлке ӳкнӗ; мӗлке ӳкнипе унӑн питҫӑмартийӗсем ҫинчи пӗркеленчӗксем тарӑнрах пек курӑннӑ, кӑвак сухалӗ кӑвакӑн-симӗсӗн йӑлтӑртатнӑ.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑл хура сухалӗ ӑшӗнчен шучӗ ҫук шурӑ та таса, сурчӑкпа йӗпенсе тӑракан шӑлӗсене кӑтартса йӑлтӑрарӗ те, пӗркеленчӗк мӑйне сылтӑмалла пӑрса, ҫавипе сулса ячӗ.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Мундирӗн тӑвӑр ҫухавийӗ унӑн шӑнӑрлӑ мӑйне тӳп-тӳрӗ тӳрлентернӗ, кӑтраланса тӑракан савӑл пек сайра сухалӗ теветкеллӗн пӗр еннелле пӑрӑнса кайнӑ, сулахай куҫӗ тарӑхуллӑн мӑчлатса сиккелет.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.