Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн мускулӗсем пулнӑ, анчах вӗсем хӑйӗн тӑшманӗн мускулӗсем пек палӑрса тӑман.Мускулы у него были, но значительно менее эффектные, чем у его противника.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Вӗсенче илемлӗх, хӑватлӑх, ҫавӑрӑнӑҫуллӑх палӑрса тӑнӑ.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Кашнин пичӗ ҫинчех нимӗн тума пултарайманни палӑрса тӑнӑ.
II // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Сетби асӑрхаттарнӑ ҫамрӑкӑн усал кӑмӑлӗ ӗҫре палӑрса пынӑ, ӑна вӗсем пурте сиссе пынӑ.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Тагратӑн сиввӗн пӑхакан куҫсенче самантлӑха хаяр курайманлӑх палӑрса кайрӗ.В глубине твердых, суровых глаз Таграта на мгновение вспыхнула ненависть.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Самантлӑха унӑн тарӑн куҫӗсенче шамана ӗненменни палӑрса кайрӗ.На мгновение в темной глубине их мелькнул далекий огонек недоверия.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн кашни сӑмахӗнче, кӑмӑллӑн пӑхакан куҫӗсенче, сӑмахланӑ чух аллисене сулкаланинче хӑй енне ҫавӑракан тӳркӑмӑллӑх палӑрса тӑрать.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах та ҫиле хирӗҫ малалла утнӑҫем вӑл инспектора, ҫавӑн мӗскӗн, вӑйсӑр-халсӑр ӳтне-пӗвне, вӑл яланах темрен хӑрама юратнине, вӑл чарусӑрланнисене аса илсе пычӗ, ҫав чарусӑрлӑхра — хӗрарӑм ӑна пӗлсех тӑрать — ҫак этемӗн характерӗ ҫукки курӑнать, Жуковӑн киревсӗр йӑлисене аса илчӗ тата, йӗрӗнчӗклӗн ҫӳҫенсе кайрӗ, ҫапах та унӑн ӑшӗнче темле, халлӗхе уҫҫӑнах палӑрса ҫитеймен татӑклӑ шухӑш ӳссе ҫирӗпленсе пычӗ, ҫав шухӑш ӗнтӗ ӑна ырӑ кӑмӑллӑн та ытарлӑн йӑл култарать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫуллахи каҫсенче Заречье ҫыннисем йӑмрасем айне, Путаница шывӗ хӗррине, хулари бульвара хирӗҫ пуҫтарӑнаҫҫӗ, вара, хӑйӑр ҫине выртса е ларса, ӑмсанчӑк куҫӗсемпе ҫӳлелле тинкереҫҫӗ: хӗрлӗ тӳпе ҫутинче чиркӳсен тӗксӗм кӑвакрах тӑррисем касса кӑларнӑ пек ярт палӑрса тӑраҫҫӗ, хура тӑхланран шӑратса тунӑ евӗрлӗ сӑрӑ тӗслӗ каланча палӑрать, ун ҫинче пожарникӗн тӗттӗм кӳлепи курӑнать, тата Фогелӗн ҫурчӗ ҫинчи башня, хӗвеланӑҫ ҫутинче шупка хӗрлӗ тӗс ҫапнӑскер, палӑрса ларать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӗсен шутӗнче сарӑ ҫӳҫлӗ ҫамрӑк йӗкӗт пулнӑ; вӑл хӑйӗн пысӑк сенкер куҫӗсемпе Аттоль ҫине пӑхнӑ, унӑн куҫӗнче, ӳпкелешнипе пӗрлех, вӑл йӗрӗнни ҫав тери вӑйлӑн палӑрса тӑнӑ, ҫавӑнпа та Анатоль, тӳсеймесӗр, пуҫне уснӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
«Туртӑмсӑр, — тенӗ вӑл, ҫамкине пӗркелентерсе, — тӗнчере хаос, йӗркесӗрлӗх пулнӑ пулӗччӗ, атомсем те арканса кайнӑ пулӗччӗҫ, туртӑм чи аслӑ йӗркене тытса тӑрать, ҫав йӗркере чи аслӑ художник палӑрса тӑрать».
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ыттисенчен вӑл шап-шурӑ та ҫав тери сайра ҫӳҫесемпе — вӗсем унӑн пуҫ тирне те лайӑххӑн витсе тӑрайман — тата вуникӗ ҫултах пӗр чей чашки лапсӑркки ӗҫсен те ӳсӗрӗлменнипе палӑрса тӑнӑ.
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ҫакна каласа кӑтартнӑ чух вара Лев Степановичӑн пӗтӗм сӑн-питӗнче мӑнкӑмӑллӑ савӑнӑҫ палӑрса тӑнӑ.И во всем лице Льва Степановича распространялась гордая радость.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Сасартӑк мана хӗрарӑмӑн вӑйсӑр сасси тӗлӗнтерсе ячӗ; вӑл сасӑра ҫав тери хӑрушла, чун-чӗрепе асапланни палӑрса тӑчӗ.Вдруг меня поразил слабый женский, голос; в нем выражалось такое страшное, глубокое страдание.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Лешӗ, халӗ те лайӑххӑн палӑрса тӑракан, хам тӗкӗнсе пӑхма шутланӑ сӗтеклӗ те питӗ илӗртӳллӗ икӗ сливӑна курсан: — Тӗмӗ ҫинче — илемлӗрех, — терӗм эпӗ.
Турат ҫинчи сливӑсем // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 184–189 с.
Ҫӑра курӑк хушшинче аран палӑрса выртакан ансӑркка ҫутӑ йӑрӑм…Вижу только узенькую, густо поросшую по краям полоску воды и себя перед ней.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Сисӗнмесӗрех капла пирен сӑпайлӑ Мариночка пӗтӗм Союзӗпе палӑрса ҫӗкленӗ…»Незаметно-незаметно, а наша скромная Мариночка становится всесоюзной известностью…»
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫавӑнтах хайхи, кӑларма маннӑ шӑрпӑк ӳте ыраттарса хускалнӑн, куҫӑм умне Медвежьегорск чиркӗвӗ тӗтреллӗн палӑрса тухрӗ.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тӳрех ӗненместӗп-ха куна, йӑнӑшасран шикленетӗп, анчах самант иртет ак, унтан татах — Маринка ман ытамран вӗҫерӗнесшӗн туртӑнмасть, сӑнӗнче ерипен ӑшӑ, лӑпкӑ кулӑ палӑрса тухать…
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Особняк — уйрӑммӑн, пайӑррӑн палӑрса ларакан ҫурт вӑл, пӗр хӑйне кӑна евӗрскер.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.