Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Манӑн аслине курасчӗ? — терӗ вӑл ҫӗвек шӑршӑ ҫапса лартнӑ вӑрӑм коридора кӗрсен.— Мне бы старшего увидеть, — сказал он, войдя в пропахший табачным дымом длинный коридор.
Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Чӗрре кӗрсен хӗнеме те ӳркенсе тӑмӗҫ.
Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Лавккасене кӗрсен те ҫемҫереххине, тутлӑраххине суйлама тӑрӑшатпӑр.
Ҫӑкӑртан асли ҫук // В.Никифорова. http://kasalen.ru/2022/09/06/ca%d0%baa%d ... %83%d0%ba/
Каялла кӗрсен палламан тутарӗ, малалла тухса тӑракан пысӑк янахлӑ вӑй питти ҫын, хӑйӑ чӗртсе илет те Хайрулла ертсе килнӗ ҫынсене тӗрӗслесе пӑхса тухать.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кантуртисем пырса кӗрсен пӗр ҫын юлмиччен тарса пытанатчӗҫ тет.Стоило волостным появиться, как на деревне ни души не оставалось — все по домам прятались.
Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӳртне кӗрсен вӑл йӗкисене пӗр кӗтесе, кӗнчелеҫҫине тепӗр кӗтесе перет.
Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
…Кантуртисем хӑйсенчен иртсе виҫҫӗмӗш киле кӗрсен тин Ухтиван ушкӑна пырса хутшӑнчӗ.…Конторщики ворошили уже третий дом от старика Яриле, когда появился Ухтиван.
Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Эс вӗсене леш тӗнчери сӑваплӑ пурнӑҫ ҫинчен, ҫылӑха кӗрсен ӳкӗнмелли ҫинчен каласа ӑнлантаратӑн, вӗсем пуҫӗсене хыҫкаласа итлесе тӑраҫҫӗ-тӑраҫҫӗ те пат урӑх сӑмах персе яраҫҫӗ.
Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хӑйсен уйне пырса кӗрсен шӑнкӑравсене салтса яраҫҫӗ, шӑпӑрҫӑ шӑпӑрне калама тытӑнать.Когда достигли своих полей, враз развязали колокольчики; шыбыр снова завел свою заунывную песню.
Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ӑна вӑл пӗрремӗш хут паян хӑйсен килӗнче халӑх ӳкӗтне кӗрсен туйса илчӗ.Впервые он почувствовал это сегодня в своем доме, когда пришли к нему на поклон односельчане.
Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫакӑнта Паҫа мар, пӗр-пӗр каччӑ килсе кӗрсен йӑт та ҫап ӗнтӗ хӗре вырӑн ҫине…Войди вместо Пази какой другой человек, парень, к примеру, — и что тогда?..
Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ӑнсӑртран хӑй патне пырса кӗрсен ӑна сӑра-эрех ӗҫтерме мар, ӗмӗрне те сӗтел хушшине лартман.
Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӗсене те хурт пырса кӗрсен пилӗк вӗллене ҫитет хайхи…Коль приживутся в нем рои, глядишь, пяток ульев у нас и будет…
Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пахчасем хушшине ҫитсе кӗрсен Ухтиван тӑрук чарӑнса тӑчӗ.Когда они дошли до огородов, Ухтиван словно спустился с облаков.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Утаканни, утайманни, марш урай варне! — тесе кӑшкӑрчӗ тет вӑл темиҫе кун хушши хутман пӳртне пырса кӗрсен.
Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Унӑн ҫурчӗ хула пек, Кӗрсен витӗр тухма ҫук.
Сарӑ хӗр // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
«Хан чури те Кӗрсен, ун витӗр тухайман.
XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.
Пӑхсан, куратӑн-ха сӑртран: Кунта илемлӗх, тулӑх, хӑтлӑх, Анчах чӗр чунӗ ӑнсӑртран Кӗрсен, тухман-мӗн — ҫӑтнӑ путлах.
XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.
Ҫемҫелӗ чун-чӗрӳ йӗрсен; Ытла та тим чӗрре кӗрсен Эс ӑс хушнипеле лӑпланӑн.
XIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.
Яла тухсан — ят аслӑ, киле кӗрсен — чыс аслӑ, тенӗ.
XXIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.