Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каҫарӑр…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хань ҫиччӗмӗш вара Сяо начальникрен каҫару ыйтнӑ пулать: «Каҫарӑр, йӑнӑш пулса тухрӗ».Тут Хань-седьмой перед начальником Сяо, конечно, прощения просил: «Простите, говорит, ошибка».
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗлеймерӗм, каҫарӑр.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Каҫарӑр, каҫарӑр, юлташ!
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Юлташ, эсир каҫарӑр та, манӑн та иртерех каймалла.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Хытӑрах калакаланӑ вӑхӑтсем пулсан, каҫарӑр ӗнтӗ, — тет вӑл пире.
17. Сывӑ пул, аэроклуб! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ ура ҫине тӑтӑм та: — Каҫарӑр, тусӑм, манӑн каймалла, — терӗм.
9. Ҫуxату // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Мана каҫарӑр та-ха, анчах эсир, ачасем, ун патне питӗ те нумайӑн ҫӳретӗр.
9. Ҫуxату // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хӑй ҫапах та айӑпа кӗнӗ пек именерех калаҫать: «Каҫарӑр ӗнтӗ, кучченеҫӗм пуянах мар та, пурӗ-пӗр кӑмӑл тӑвӑр ӑна йышӑнса», тесе калаҫать.И просит ещё извинить его, что «куш» бедный — больше ничего нет.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Каялла чакнӑ чух ҫухатса хӑвартӑм, — иклетсе ответленӗ тӗрме начальникӗ, — каҫарӑр, ваше высокопревосходительство.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Каҫарӑр мана, юлташӑмсене те каҫарӑр.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
— Каҫарӑр, ваше благороди, ытлашши тӳрӗ каланӑшӑн, терӗм, анчах пирӗн сире персе пӑрахмаллах пулать.— Извините, говорю, ваше благородие, за грубость, но мы вас обязательно расстреляем.
Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Вара киле телеграмма паратпӑр: «Каҫарӑр, эпир аташса кайрӑмӑр. Маруся, Галя, Вера», тесе.И дадим домой телеграмму: «Простите, мы заблудились. Маруся, Галя, Вера».
Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Каҫарӑр, эпир халех каятпӑр.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ нимӗн те… усал туман… хӗрхенӗр, паттӑрсем… каҫарӑр!Я не сделал… ничего дурного… милости, милости, о доблестные!
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Тархаслатӑп сире, инспектор господин, каҫарӑр мана!
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Ӗҫме, ҫиме, ваннӑра ҫӑвӑнса уҫӑлма, каҫарӑр та, ҫакӑншӑн кунта вӗҫсе килмеллеччӗ-и вара?Пить, есть, в ванных прохлаждаться — за этим, ведь, и лететь не стоило.
Тӗтреллӗ шарик // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Йӑлӑхтарчӗ, ҫук, каҫарӑр та.
Шӑллӑ-шӑллӑ тусен леш енче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Юлашки сӑмахсемшӗн каҫарӑр.
Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Каҫарӑр та, пӗрисем кунта тинтерех ҫеҫ хыпарларӗҫ: вӗсем агитаци литератури кӑна 25 пӑт тиенӗ тата кокаин — икӗ пӑт.
Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.