Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирӗк the word is in our database.
ирӗк (тĕпĕ: ирӗк) more information about the word form can be found here.
Ҫурат та хӗр, ун чухне сан ирӗк, хӑть те мӗнле ят хур.

Help to translate

40 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Манран ирӗк.

Help to translate

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Рамансене вара туя кайма ирӗк пачӗҫ.

Help to translate

13 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Мӗншӗн-ха вӑл, пролетариат ертӳҫи, ҫак усал лаша тухтӑрӗсене — энкеведешниксене вӑрӑ-хурахла, рульпе парӑссӑр ертсе пыма ирӗк панӑ?..

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Толик йӑмӑкне хӑй йӑтса килесшӗнччӗ, амӑшӗ ирӗк памарӗ.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗрремӗшӗ, Подоприхин гражданин патшалӑха тырӑ ӑсатас сроксене пӑхӑнмасть, иккӗмӗшӗ, колхозниксене ытлашшипех ирӗк парать.

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ирӗк парӑр-ха мана Чӑваш ташши ташлама.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Нюҫҫа ӑна военрука пула ирӗк памарӗ хӑйпе ҫывӑхланма.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӑйне питӗ йӗркеллӗ тытрӗ вӑл — малтан упӑшкинчен ирӗк ыйтрӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ку темех мар: хӑй мӗн шухӑшлать, ҫавна тума ирӗк пур унӑн.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Картьене иккӗмӗш экспедицине тухма ирӗк панӑ.

Картье позволили провести вторую экспедицию.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Вара тин «сывӑ» тесе тесе хут ҫыраҫҫӗ те киле кайма ирӗк параҫҫӗ.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Кӗме ирӗк панине кӗтмесӗрех алӑк уҫӑлса каять те пӳлӗме канистра шыв йӑтнӑ Михха мучи кӗрсе тӑрать.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тарӑхасса тарӑхнӑ-ха та, анчах амӑшӗ ирӗк парӗ-и-ха ӑна ҫӗр хута кунта пӗр ҫамрӑк кӑна каччӑпа ҫӳреме.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Манӑн хама пӑхӑнакансенчен ҫирӗп ыйтма ирӗк пур, мӗншӗн тесен манӑн хушусенче ӑс-тӑн тарӑнлӑхӗ куҫкӗрет.

Я имею право требовать послушания, потому что веления мои разумны.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Ларма ирӗк паратӑр-ши? — кӑштах иккӗленӳллӗ сасӑпа ыйтрӗ Пӗчӗк принц.

— Можно мне сесть? — робко спросил Маленький принц.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Лагерьсенче канлӗ, ҫутӑ, ирӗк.

В лагерях уютно, светло и просторно.

Радий Хабиров: Пушкӑртстанри ача-пӑча лагерӗсен фончӗпе ҫыхӑннӑ лару-тӑру лайӑхланать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3483092

Вӗсем океан хӗрринчи ирӗк ҫӗре ҫитесшӗн васкаҫҫӗ.

Они спешат на привольные пастбища к берегу океана.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Анчах хӑйне каллех сывлӑшра вӗҫме ирӗк илнӗ запасри майор Владимир Завьялов, кадрсен пайне пырсан, кирлӗ карточкӑсемпе анкетӑна ним чӗнмесӗр ҫырса тултарнӑ, алӑ пуснӑ та ҫавӑн пекех ним чӗнмесӗр тухса кайнӑ.

Help to translate

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Малтан эсир хӑвӑра темиҫе ыйту пама ирӗк парӑр.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed