Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ вӑрт! ҫаврӑнтӑм та шав илтӗннӗ еннелле пуҫа ҫӗклерӗм ҫеҫ, ҫав самантрах сарай тӑрринчен персе те антӑм.Я так резко изменил положение и повернул голову, что свалился с крыши.
Манӑн пирвайхи «вӗҫӳ» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Аялта этем кӑшкӑрни, автомобильсем кӑшкӑртни илтӗннӗ.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Унтан вӗсем патне сайра хутран мотор сасси илтӗннӗ, урӑх ним те илтӗнмен.Изредка оттуда доносился стук мотора, но никакого движения не происходило.
32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пыр тепӗпе калаҫни, ют сӑмахсем илтӗннӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Сасартӑк хыттӑн янӑранӑ сасӑ илтӗннӗ те, шассин икӗ «ури те» хутланса ларнӑ.Вдруг раздался глухой удар, и обе «ноги» шасси застряли в подогнутом положении.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Хӑвӑртрах антар! — тени илтӗннӗ.
13. Кайӑк ҫуначӗсене сарать // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Куракансем йӑл кулса илнӗ, ахӑлтатса кулнӑ сасӑсем илтӗннӗ, теприсем шӳт тунӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах ҫавӑнтах мотор сасси илтӗннӗ те, хӗрринчи корпус хыҫӗнчен самантрах йӑлтӑртатакан ҫунатлӑ истребитель сиксе тухнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӗсене хирӗҫ сас панӑ пекех, разведкӑран таврӑнакан нимӗҫ самолёчӗн сасси аякран илтӗннӗ.
VIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Радист сасӑсем илтӗннӗ пек пулнӑ капитан мостикӗ ҫинелле пӑхса илчӗ, анчах унта никам та курӑнмарӗ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Тинӗс хӗррине, — сасӑ тепӗр хут янӑраса илтӗннӗ пекех каларӗ Мариам.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Тӗлӗнмелле, питех те тӗлӗнмелле! — таҫтан аякран илтӗннӗ пек ҫеҫ илтӗнчӗ Агаев сасси.— Странно, очень странно! — словно издалека донесся голос Агаева.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Шыв айӗнчи ҫуртӑн хурҫӑ стенисем витӗр шыв шӑмпӑлтатса юхни те илтӗннӗ пек туйӑнать.Казалось, что за стальными стенами подводного дома слышится шелест водяных струй.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ӑнсӑртран илтӗннӗ сасӑран хӑранипе Мариам ҫӳҫенсе илчӗ, ирӗксӗртенех вӑл хӑйпе пӗрле пыракан ҫын ҫумне тӗршӗнчӗ.Мариам от неожиданности вздрогнула и невольно прижалась к своему спутнику.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чӳрече ҫумӗнче журнал тытса ларакан хура ҫӳҫлӗ те тӗксӗм сӑнлӑ хӗр шартах сикрӗ: сасӑ ӑна хӑй ҫывӑхӗнчех, хӑй ларакан кресло хыҫӗнченех илтӗннӗ пек туйӑнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Арҫын ача ҫав вӑхӑтра моторлӑ кимӗпе пирӗн ҫыраналла ишсе килнӗ, унтан тӳрӗ ҫулпа шурлӑх еннелле сасӑсем илтӗннӗ ҫӗре чупнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӑвак шуҫӑм килсенех пӑшал пенӗ, ҫын кӑшкӑрнӑ сасӑсем илтӗннӗ иккен.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Икӗ кун иртнӗ хыҫҫӑн утрав ҫинче тискеррӗн кӑшкӑрни илтӗннӗ, ун хыҫҫӑнах умлӑ-хыҫлӑ пӑшал сасси ҫичӗ хутчен янӑранӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Сас илтӗннӗ еннелле пуҫа каҫӑртса пӑхатӑп.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ӑҫта пынӑ унта ятлаҫни, кӑшкӑрашни илтӗннӗ.Над этим остановившимся дрожащим потоком взлетали крики и ругательства.
II // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.