Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

и the word is in our database.
и (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
И. Поддубнӑя асӑнса иртнӗ тӗнче турнирӗнче — 1-мӗш вырӑн

1 место на международном турнире Памяти И.Поддубного.

Тазетдинов Минсеит Тимергалиевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

1965 ҫулта Чӑваш республикинчи культҫутӗҫ училищинче, 1969 ҫулта Ленинградри культура институтӗнче (Д. Ардентов класӗ), 1976 ҫулта Хусан консерваторинче (И. Рахимуллин класӗ) пӗлӳ илнӗ.

Окончил Чувашское республиканское культпросветительское училище в 1965 году, Ленинградский институт культуры в 1969 году (класс Д. Ардентова), Казанскую консерваторию в 1976 году (класс И. Рахимуллина).

Васильев Юрий Васильевич (дирижёр) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%92%D0%B0%D ... %91%D1%80)

Кам тӑван енӗн историйӗпе интересленет, пурне те Е.И.Игонинӑн «Покорители «Дикого поля».

Help to translate

Кӗнекере – тӑван тӑрӑхӑн историйӗ // Валентина БОРОВКОВА. http://kasalen.ru/2024/06/14/%d0%ba%d3%9 ... %b9%d3%97/

Чӑваш Республикин профсоюзӗн Хисеп грамотипе Е.Н. Самсоновӑна, Е.С. Хисамовӑна, Г.Ф. Хабибрахмановӑна, И.А. Зайцевӑна, М.П. Атамановӑна, Г.П. Каторгинӑна, З.Ф. Шафигулловӑна наградӑланӑ.

Help to translate

Шур халатлӑ ӗҫченсене чысланӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/06/18/%d1%88%d1%8 ... %bd%d3%91/

ПР вӗренӳ министрӗ И.М. Мавлетбердин ПР Правительствинчи оперативлӑ канашлӑвӗнче пӗлтернӗ тӑрӑх, Пӗтӗм Раҫҫей олимпиадин юлашки тапхӑрӗнчи ҫӗнтерӳҫӗсемпе призерсен пӗтӗмӗшле йышӗ 2024 ҫулта Пушкӑртри 52 шкул ачи (ҫӗнтерӳҫӗсем 10 тата 42 призер) кӗнӗ, ҫакӑ республикӑри олимпиада юхӑмне хутшӑннӑ тапхӑрта чи лайӑх кӑтарту пулса тӑнӑ.

Help to translate

Пушкӑрт Республики шкул ачисен Пӗтӗм Раҫҫейри олимпиадин результачӗсем тӑрӑх регионсен рейтингӗнче 6-мӗш вырӑн йышӑннӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... nn-3814618

Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулта Пишпӳлекри 68-мӗш пушарпа ҫӑлав пайӗн начальникӗ И.Б. Маликов кӳлӗсем, юханшывсем тата ытти шывсем ҫинче мӗнле тытмалли правилӑсем ҫинчен профилактика калаҫӑвӗ ирттернӗ.

Help to translate

Ҫулла кӳлӗсем, юханшывсем тата ытти шыв ҫинче мӗнле тытмалли правилӑсене аса илнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... ln-3814676

Я б землю покинул и в небо взлетел?

Help to translate

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

— Дивлюсь я на небо и думку гадаю, — янраса кайрӗ унӑн уҫӑ сасси.

Help to translate

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Не присягали мы на верность, И наша жизнь — не напоказ.

Help to translate

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Вӑл ӳсӗрсе илчӗ, тӳрленсе ларчӗ, куҫне пӗр ҫӗре тӗллесе, васкамасӑр калама пуҫларӗ: И пусть звенят морозы злые — Все выше факелы костров.

Help to translate

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Пушкӑртстана «Настойчивость и упорство» номинацире лидер тесе йышӑннӑ.

Help to translate

Пушкӑрт газомоторлӑ ҫункӑҫ рынокне аталантармалли шайри Раҫҫейри рейтингра виҫҫӗмӗш вырӑн йышӑннӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... nn-3804836

Совет Союзӗн Паттӑрӗ Тупицын А. И. гварди лейтенанчӗ ячӗпе Чӑваш Енӗн Улатӑр районӗнчи Междуречье ялӗнчи пӗр урам хисепленет.

Именем Героя Советского Союза гвардии лейтенант Тупицын А. И. названа улица в с. Междуречье Алатырского района Чувашии.

Тупицин Андрей Иванович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... 0%B8%D1%87

1946 ҫултанпа Тупицын А. И. гварди аслӑ лейтенанчӗ отставкӑна тухнӑ.

С 1946 года гвардии старший лейтенант Тупицын А. И. в отставке.

Тупицин Андрей Иванович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... 0%B8%D1%87

Ҫак должноҫра 1945 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗнче тӑшман тылӗнче ӑнӑҫлӑ кӗрешӳ операцийӗсем ирттернӗшӗн А. И. Тупицина Хӗрлӗ Ялав орденӗпе чысланнӑ.

В этой должности за проведение в январе 1945 года успешных боевых операций в тылу противника А. И. Тупицин был награждён орденом Красного Знамени.

Тупицин Андрей Иванович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... 0%B8%D1%87

1943 ҫулхи чӳкӗн 23-мӗшӗнче Тупицын А. И. гварди лейтенанчӗ разведка ушкӑнне ертсе пырса Кивӗ Кайдак (Днепропетровск облаҫӗн Днепропетровск районӗ) ялӗ ҫывӑхӗнче Днепр урлӑ каҫса, Днепрӑн сылтӑм ҫыранне анса, пралук карта витӗр тухса тӑшман окопӗсене ҫӗмӗрсе кӗнӗ.

Гвардии лейтенант Тупицын А. И. во главе группы разведки 23 ноября 1943 года форсировал Днепр в районе села Старые Кайдаки (Днепропетровский район Днепропетровской области), высадившись на правый берег Днепра, преодолел проволочные заграждения и ворвался в окопы противника.

Тупицин Андрей Иванович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... 0%B8%D1%87

1973 ҫултанпа И. М. Ивкин полковник запаса куҫнӑ.

С 1973 года полковник И. М. Ивкин — в запасе.

Ивкин Иван Михайлович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%98%D0%B2%D ... 0%B8%D1%87

Ҫавӑнпа та И.Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университетне педагог-психолога вӗренме кӗнӗ.

Help to translate

Педагогсен династине малалла тӑсма шутлатчӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/pedagogsen-dinast ... atche.html

А. И. Терентьев таврапӗлӳҫӗ ҫапла ҫырнӑ:

Краевед А. И. Терентьев писал:

Спасов Лука Семёнович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BF%D ... 0%B8%D1%87

Хаҫата судпа хӗсӗрленине хирӗҫ «Щит и меч» чӑваш право хӳтӗлев организацийӗн ертӳҫи те, статьяра ун пирки аван мар асӑннӑ пулин те, сӑмах каланӑ.

Против судебного преследования газеты выступил и руководитель чувашской правозащиной организации «Щит и меч», подвергнутый в статье острой критике.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

2012 ҫулхи ҫурла уйӑхӗнче РФ Генеральнӑй прокуратури Э. Мочаловӑн «Взятка» хаҫат тӗлӗшпе РФ УК 282-мӗш статьипе килӗшӳллӗн республикӑри чӑваш тата вырӑс чӗлхисен танмарлӑхӗ пирки ҫырнӑ «Покажи мне свой язык, и я скажу — кто ты» статьяшӑн пуҫиле ӗҫе пуҫарнӑ.

В августе 2012 года Генеральная прокуратура РФ добилась возбуждения уголовного дела по 282-й статье в отношении газеты Э. Мочалова «Взятка» за статью «Покажи мне свой язык, и я скажу — кто ты» о неравноправии чувашского и русского языков в республике.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed