Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

генерал the word is in our database.
генерал (тĕпĕ: генерал) more information about the word form can be found here.
Ҫук, генерал йӑнӑшмарӗ!

Нет, генерал не ошибался!

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Генерал хӑй кӑна пӗрре те курмарӗ.

Генерал не видел этого.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Йывӑҫ купи хыҫӗнчен тахӑшӗ сиксе тухрӗ те пӗр-ик утӑм тунипех, машина патне ҫитсе тӑчӗ, унтан тӳрех таракан генерал ҫинелле тӗллерӗ.

Из-за груды щебня кто-то выскочил, в два прыжка очутился у машины и прицелился в бегущего генерала.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Генерал хӑйӗн адъютанчӗ кювет ҫине мӗнле тӑрӑнса аннине те курмарӗ; куҫа курӑнман стрелок персе янӑ пуля ӑна ҫийӗнчех ҫапса антарчӗ.

Генерал не видел, как упал в кювет его адъютант, сраженный пулей невидимого стрелка.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц генерал нимӗн те сиссе юлмарӗ, Штольберга темскер кӑшкӑрасшӑн пулчӗ, анчах ҫавӑнтах лешӗ машина ҫинче ҫуккине курчӗ.

Генерал Виртц не успел опомниться, хотел что-то крикнуть Штольбергу, но увидел, что его уже нет в машине.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Генерал ун ҫине пӑхса илчӗ те каллех хӑй Хӗвелтухӑҫ Пруссие кайса килни ҫинчен шухӑшлама пуҫларӗ.

Генерал взглянул на нее и снова задумался о своей поездке в Восточную Пруссию.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Генерал ӑна алӑран самантлӑха та вӗҫертмест.

Генерал ни на минуту не выпускал его из рук.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Генерал ӑна ӑпӑр-тапӑр япаласемпе килти выльӑх-чӗрлӗх патне хӑнӑхнӑ пекех хӑнӑхса ҫитнӗ.

Генерал к нему привык, как привыкают к вещам или домашним животным.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Генерал Псковра ҫӗр каҫрӗ, тул ҫутӑласпа вара Лугӑра тӑракан корпуса — хӑйне питӗ кирлӗ ӗҫсем кӗтнӗ ҫӗре тухса кайрӗ.

Ночь генерал провел в Пскове, а на рассвете выехал в Лугу, в корпус, где его ждали неотложные дела.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Отставкӑна тухнӑ генерал — вӑрҫӑ хатӗрӗсем туса кӑларакан завод хуҫи.

Генерал в отставке — владелец военного завода.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Генерал хӑй умӗнчи папкӑна аяккалла сӳрӗккӗн тӗксе хучӗ.

Генерал устало отодвинул папку.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фон Буш, вӑрттӑн донесенисене уҫа-уҫа пӑхса, большевиксем вӑрҫа генерал шухӑшланӑ пек мар, пачах урӑхла туса пыни ҫинчен шухӑшлама пуҫларӗ.

Фон Буш уныло перелистывал секретные донесения и раздумывал над войной, которую большевики ведут совсем не так, как хотелось бы генералу.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Генерал Новицкий господин прокурорпа килнӗ.

Генерал Новицкий с господином прокурором.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Генерал савӑнса, ывӑҫ тупанӗпе сӗтеле ҫапса илчӗ.

Генеральская ладонь торжествующе хлопнула по столу.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Генерал, паллах, сигара туртма пӗлмен.

Определенно генерал не умел курить сигары.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Государь император «Искра» ӗҫне тӗпчеме пӗтӗмпех мана — генерал Новицкине шанса пама кӑмӑл турӗ.

государю императору благоугодно было доверить ведение дела «Искры» мне — генералу Новицкому.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Генерал хӑй мӗн пӗлнипе савӑнса кулса илчӗ.

генерал усмехнулся самодовольно, —

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Генерал хӗремесленсе кайрӗ.

Генерал побагровел:

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ытла кичем ку, генерал.

Скучно, генерал.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Хӑҫан вара? — васкаса ыйтрӗ те генерал, ручкине чернильницӑна чикрӗ.

— А когда? — поспешно спросил генерал и макнул перо в чернильницу.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed