Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑй пӗтнипе пуҫ аран ҫеҫ сулкаланса тӑрать.
XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унта пӗлӗтсем аран илтӗнмелле кӗрлеҫҫӗ, унта пӗр пӗччен ракета ярӑнса илчӗ те пӗлӗт ҫинче вутлӑ комета пек ҫакӑнса тӑчӗ.Там глухо гудели тучи, там взвилась одинокая ракета и повисла в небе огненно-желтой кометой.
XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӗсен капитанӗсемшӗн — вӗреннӗскерсемшӗн, ялан ҫар ӗҫӗ ҫинче лараканскерсемшӗн — аван, эпӗ вӗт приказсене те сыпӑкӑн-сыпӑкӑн аран ҫеҫ вулакалатӑп.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эсир кайса та килтӗр-и мӗн? — тесе хамӑн ҫыхланакан чӗлхепе аран ҫӑвар уҫса айванла каласа хутӑм, хам ҫапах та вӑл мӗн ҫинчен каланине ӑнланаймарӑм.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Темӗнле курӑнми вӑй ман винтовкӑн аврине салатса ӑна алран туртса илнипе эпӗ аран ура ҫинче тӑрса юлтӑм.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл лашана карташ урлӑ ҫавӑтса кайса, хыҫалти кӗҫен алӑка уҫса ячӗ, ҫак алӑкран пуҫласа курӑк пусса илнипе аран палӑракан ҫул тӑсӑлса выртать.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл мана Пензӑра вӗренни ҫинчен, ҫакӑнтан инҫех мар тӑракан пӗр вулӑсра учительре пурӑнакан хӑйӗн куккӑшӗ патне килни ҫинчен, анчах ҫав вулӑсра кулаксем восстани тунӑ пирки аран тарса хӑтӑлма ӗлкӗрни ҫинчен каласа пачӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хур аран кӑшкӑрма ӗлкӗрчӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫырма тӗпне ҫитсен, урасене тӑм ҫыпҫӑннипе аран сӗтӗркелесе, йывӑҫ тӗмӗсем хыҫнелле шурӑм.Докатившись до дна, я встал и потащился к кустам, еле поднимая облипшие глиной ноги.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Джис ун ҫине шӑтарасла пӑхакан, пусӑ пек пысӑк-тарӑн куҫ шӑрҫин ҫӳлти хӗрри таран пуҫӗпе аран ҫеҫ ҫитеет.Джис едва достигал головой верхнего края огромного, как колодец, зрачка, смотревшего на него в упор.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Ҫӑраҫҫи аран кӗчӗ.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анчах ҫапах та мана Тимка чӑннипех хавасланнӑ пек курӑнмарӗ, вӑл йӗрсе ярасран аран ҫеҫ тытӑнса тӑнӑ пек туйӑнчӗ.Но мне казалось, что Тимка не по-настоящему веселый и с трудом удерживается, чтобы не расплакаться.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл сӑмахне те аран тупса ҫавӑрса калать.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ ӑна йӳҫсе тӑракан шыв ӑшӗнчен аран туртса кӑлартӑм.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫакна хирӗҫ учительница нимӗҫле вӑрӑм сӑмахлӑ пуплев каласа тӑкрӗ, ҫав сӑмахсенчен эпӗ аран ҫаксене ӑнланса юлтӑм: ӳркеннипе суеҫтернишӗн айӑп тиветех, тата — виҫҫӗмӗш сехете чӑтса лармасӑр хӑтӑлаймӑн, тенине лайӑхах ӑнланса юлтӑм.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Акӑ кунта, — пӳрнипе тӗллесе кӑтартрӗ Тимка пӗр аран палӑракан тӗмеске ҫине, — кунта вӑт, ҫакӑнса вилнӗскере пытарнӑ.А вот тут, — Тимка ткнул пальцем на еле заметный бугорок, — тут удавленник похоронен.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл йывӑҫ айӗнче, аллинче сӗрепелле патак тытса, сарӑхнӑ ҫулҫӑсен ӑшӗнче аран палӑракан шӑкӑлчи патнелле ерипен сыхланса пырать.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫӗртен аран палӑракан вилӗ тӗмескисен хушшинчи пушӑ вырӑнсем тӑрӑх эпир пӗр-пӗринпе ҫурма сасӑпа калаҫкаласа утса пыратпӑр.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эсир мана ҫав тери кӑсӑклантарса ятӑр, — терӗ каччӑ, — каҫ пуласса аран кӗтсе илтӗм.— Вы очень меня заинтересовали, — сказал мальчик, — я все ждал, когда наступит вечер.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кӑшкӑрасран аран ҫеҫ асӑрханса ӗлкӗртӗм, анчах хама алӑрах тытрӑм, сехӗрленсе ӳкнӗ чӗрем ахрӑмне, вӑл ылханлӑ ҫак пӳртӗн мӗн пур кӗтесӗпе хушӑкӗнче талтлатнине темиҫе минут итлеме тиврӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.