Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тӗплӗнрех (тĕпĕ: тӗплӗн) more information about the word form can be found here.
Ку ыйтӑва тӗплӗнрех Н.И. Ашмарин тӗпченӗрен малалла эпир унӑн ӗҫӗсене тишкерсе тухӑпӑр.

Виду того, что этот вопрос основательно исследовал Н. И. Ашмарин, далее будем рассматривать его работы.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Вӑйӑ епле иртни ҫинчен тӗплӗнрех ҫитес номерте пулӗ.

Help to translate

Паян — вӗренӳри, спортри хастарсем, ыран — ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Тӗплӗнрех каласа пар-ха ҫав предмет ҫинчен?

- Расскажи подробнее об этом предмете?

Ҫӑвать те, пӗҫерет те // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Унпа тӗплӗнрех паллашма шӑпах асӑннӑ сӑлтав хистерӗ.

Познакомится с ней ближе побудила именно упомянутая причина.

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Етӗрнекасси тенӗрен, ҫак ял ҫинче тӗплӗнрех чарӑнса тӑрас килет.

О деревне Ядринкасы хочется поподробнее рассказать.

Чӳречерен курӑнакан кӳршӗ ял // Тамара ВЕРЕНДЕЕВА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Тӗплӗнрех пӗлес тесен уйлӑхӑн «Контактра» халӑх тетелӗнчи ушкӑнне кӗрсе пӑхма пулать.

Для более подробного изучения нужно зайти в социальную сеть "ВКонтакте".

«Хавал» уйлӑхӗн программи паллӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12748.html

Тӗплӗнрех кун ҫинчен хӑйӗнсӗр пуҫне никам та каласа кӑтартаймӗ.

Подробно про это кроме нее никто не расскажет.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Ҫак процедура халӑха пулас депутатсен программипе ҫывӑхрах паллашма, кандидатсене хӑйсен округӗнчи чи ҫивӗч ыйтусене тӗплӗнрех тишкерме май панине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Малтанхи сасӑлав... // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ун пирки ЧР экономика аталанӑвӗн, промышленноҫ тата суту-илӳ министрӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Инна Антонова пӗлтерчӗ /тӗплӗнрех 3-мӗш стр./.

Help to translate

Тӗп вырӑнта - экзамен, хутшӑну, хӑрушсӑрлӑх // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Тӗплӗнрех ыйтса пӗлес тесен «Коопзаготпром» обществӑна килмелле е шӑнкӑравламалла.

Подробности можно узнать позвонив или зайти в общество "Коопзаготпром".

Эмел курӑкӗсем пухар-и? // Зоя НИКИФОРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Петр Андреевич Баринов 70 ҫул тултарас умӗн унӑн кун-ҫулӗпе, ӗҫӗ-хӗлӗпе тӗплӗнрех паллашас терӗм.

Help to translate

Ӗҫре иртет кун-ҫул утти // Р.МОИСЕЕВ. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Кунтах клуб музейӗнче «Спартакӑн» историне тӗплӗнрех пӗлме пулать.

Help to translate

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

«Аслӑ вӗренӳ заведенийӗсене кӗрес ыйтусем абитуриентсемпе ашшӗ-амӑшне хумхантараҫҫӗ. Саккунпа килӗшӳллӗн сроксене ҫирӗплетни аслӑ пӗлӳ илме хатӗрленекен выпускниксен правине хӳтӗлессине ӳстерет, — тенӗ парламентарий. — Ҫавна май каччӑсемпе хӗрсем мӗн пур нюанссене пӗлсе тӑма пултараҫҫӗ, хӑш экзамена тӗплӗнрех хатӗрленме кирлине пӗлсе пӗлӳ пухаҫҫӗ».

Help to translate

Алена Аршинова: "Экзаменччен кӑшт маларах кӳртӗм тӗрӗслевне улӑштарни килӗшӳллӗ мар" // Авангард. «Авангард», 2016.05.06

Тӗл пулма, хӑйӗнпе тӗплӗнрех паллаштарма хирӗҫ пулмарӗ вӑл.

Он не был против встретиться, подробно познакомить с собой.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Тасалӑхпа тирпейлӗх ыйтӑвӗсем пирки Муркаш ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Сергей ЕРМОЛАЕВ тӗплӗнрех чарӑнса тӑма кӑмӑл турӗ: Юр кайса пӗтрӗ ӗнтӗ, ҫӗр типсе пырать.

Help to translate

Пурте активлӑ хутшӑнар // В. ШАПОШНИКОВ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2016.04.20

/Тӗплӗнрех «Хӗрлӗ ялав» хаҫатӑн ҫитес номерӗнче пичетленсе тухӗ/.

Help to translate

Социаллӑ ыйтусем малти вырӑнта // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.04.20

21. Саул вӗсене каланӑ: мана хӗрхеннӗшӗн сире Ҫӳлхуҫа пиллӗх парӗ; 22. кайӑр, тӗплӗнрех тӗрӗслесе пӑхӑр, унӑн ҫулне-йӗрне, ури ярса пуснӑ вырӑна тӗпчӗр, ӑна ҫавӑнта курнӑ ҫынсенчен ыйтса пӗлӗр — мана вӑл питех те чее пулни ҫинчен калаҫҫӗ; 23. вӑл пытанса пурӑнакан пӗтӗм хӳтлӗх вырӑна сӑнаса тӑрӑр, ман патӑма тӗрӗс хыпарпа килӗр, вара эпӗ сирӗнпе пӗрле кайӑп; вӑл ҫакӑ ҫӗр ҫинчех пулсассӑн, эпӗ ӑна Иуда ҫӗрӗнчи пин-пин ҫын хушшинче шыраса тухӑп, тенӗ.

21. И сказал им Саул: благословенны вы у Господа за то, что пожалели о мне; 22. идите, удостоверьтесь еще, разведайте и высмотрите место его, где будет нога его, и кто видел его там, ибо мне говорят, что он очень хитер; 23. и высмотрите, и разведайте о всех убежищах, в которых он скрывается, и возвратитесь ко мне с верным известием, и я пойду с вами; и если он в этой земле, я буду искать его во всех тысячах Иудиных.

1 Пат 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Апла тӗплӗнрех чарӑнса тӑрар-ха ку енӗпе пурнӑҫланӑ ӗҫсем пирки.

Help to translate

Ҫитсе курӑр Муркаш тӑрӑхне // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Мероприятисене ҫул ҫитмен ҫамрӑксем тӗлӗшпе асӑрхав ӗҫне йӗркелес, сывӑ пурнӑҫ йӗркине пропагандӑлас, наркотиксен сиенӗ, ӑна сутнӑшӑн административлӑ тата уголовлӑ явап тыттарма пултарни ҫинчен тӗплӗнрех ӑнлантарас тӗллевпе йӗркелеҫҫӗ.

Help to translate

Ачасемпе тӗл пулаҫҫӗ // А.АХМЕЕВ. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Лавккара сутакан ҫерем кӑмпи /шампиньон/, унӑн паха енӗсемпе сывлӑхшӑн усӑллах мар енӗсем ҫинчен тӗплӗнрех пӗлни ытлашши пулмӗ.

Help to translate

Лавккара сутакан ҫерем кӑмпи // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.03.16. 10№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed