Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ниҫта та нимӗн те курӑнман ҫӗрте ӑҫта анса лармалла-ха?
Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тен, пропеллер тунӑ йывӑҫӑн варринче тинкерсе пӑхсан та курӑнман сиен пулнӑ пулӗ, е урӑх мӗнле те пулин Орвилль сисеймен сиен пулнӑ.
34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Курӑнман, пӗлмен тӗнче тӗпсӗр шӑтӑк пек туйӑнма пултарнӑ, анчах унта ку тӗнчере юлакан ирсӗрлӗхпе киревсӗрлӗх пит нумаях мар пулӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Акӑ Молога шывӗ хыҫала тӑрса юлнӑ, анчах сӗм вӑрмансен вӗҫӗ-хӗрри те курӑнман.Но вот Молога осталась позади, а лес попрежнему медленно проходил почти сплошной стеной.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Тӳпере пӗр пӗлӗт татки те курӑнман.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Мотор хӗрсе ҫитнӗ, тӗрӗс ӗҫлемен, халь-халь ҫурӑлса каяс пек, хушӑран чарӑна-чарӑна ларнӑ, анчах анса лармалли юрӑхлӑ вырӑн ҫаплах курӑнман.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах самолет ансах пынӑ, аялта вара, юри тенӗ пекех, тарӑн ҫырмасем пулнӑ, анса ларма юрӑхлӑ пӗр тикӗс ҫӗр татки те курӑнман.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ольга курӑнман, Валерий пӑшӑрханнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Самолет чӳречинчен пӑхсан, унӑн ҫуначӗсен вӗҫӗ те курӑнман пек туйӑнать.Когда смотришь в окно самолета, кажется, что у крыльев нет конца, так велик их размах.
Автортан // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Картишӗнче, питӗ тӑрӑшса шӑлса кайнӑ пирки, чӑх-чӗп тӗкӗ те курӑнман.На дворе не виднелось ни одного птичьего пера, — так чисто он был выметен новым просяным веником.
XXII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫав самантрах вӑл хӑйне пушӑ чиркӳри пек туйрӗ, питӗрнӗ алтарь алӑкӗ умӗнче тӑнӑ пек курчӗ, йӗри-тавра хӑрушӑ, пирӗштисен сассипе темле куҫа курӑнман хор панихида юрланӑ пек.
XX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пичӗ курӑнман.
XI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑрҫӑн вӗҫӗ-хӗрри те курӑнман.
IX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Тӗттӗмре курӑнман алӑсем Ҫемене хулӗнчен ярса тытрӗҫ…
VI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫакӑнта кашни утравранах радиохумсен курӑнман ҫипӗсем килеҫҫӗ.
Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тӗтри вара тинӗс ҫинче витӗр курӑнман кӗленчерен тунӑ хупӑлча пекех ҫакӑнса тӑрать.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫула пӗтӗмпех радиомаяксен курӑнман пайӑркисем ҫутатса тӑраҫҫӗ.Дорога насквозь просвечивалась невидимыми лучами радиомаяков.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Акӑ, ниме тӑман япала тейӗн: хӑйӑр ҫинче куҫа курӑнман туратсем выртаҫҫӗ.— Вот, как будто бы пустяк: скромные, ничем не примечательные ветви лежат на песке.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Хура кӗрен тӗслӗ целлуоид тӑваткалӗн куҫа курӑнман йӗрӗсем тӑрӑх йӑлтӑртатакан рекордер вӗлтӗртетсе ҫӳрет.По невидимым строчкам коричневого целлулоидового квадратика бегал блестящий рекордер.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пахомовпа Керимов борт ҫине таяннӑ та тинӗсӗн нимӗн курӑнман тӗпнелле пӑхса тӑраҫҫӗ.Наклонившись над бортом, Пахомов и Керимов смотрели в темную глубину.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.