Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку хыпар Каролина Анатольевнӑна хурлантарнӑ, вӑл пӗтӗм ӗҫе пӑрахса ӑна юлашки ҫула ӑсатма кайнӑ.
Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№
Чӑнах та, кам-ха эп вӗсемшӗн, пӗтӗм ӗҫӗсене пӑрахса мана ҫак самантрах ҫӑлма килме?Действительно, кто я им такая, чтобы, бросив все дела, приехать меня спасать?
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Николайпа Раман хӑмине пӑрахса тытӑҫса ӳкеҫҫӗ, пӗр-пӗрне кӑкӑрӗсенчен ярса илсе кӗрешме пуҫлаҫҫӗ, пӗри тепӗрне ураран ӳкерме тӑрӑшать.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Сана питӗ яваплӑ вӑхӑтра пӑрахса хӑваратӑп-ҫке эпӗ.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Эпир чӑннипех те тарӑхса пӑрахса кайнине лайӑхрах ӑнлантӑр-ха вӑл, отмосткӑ тӑрӑхах утса тухса каяс…Пусть хорошо поймёт, что мы ушли обиженные, пройдусь по отмостке – сразу видно будет…
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Мӗнле шӗвӗ арҫынсем пулчӗҫ кусем, ним калама ҫук — тӑнне ҫухатаҫҫӗ, юлташӗсене пӑрахса хӑварса тараҫҫӗ тата.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Эс Юркка кунтан ма тумне-мӗнне пӑрахса тухса тарчӗ тетӗн?
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ҫамрӑк арӑма пӗччен пӑрахса хӑварма мӗн тери чунсӑр пулмалла-ши вара?Каким же надо быть бессердечным, чтобы оставить молодую жену одну?
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ара, пӑрахса хӑварма аван мар-ха юлташсене.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Люльккине-и, люльккине мар-и, багажникне-и, багажникне мар-и, пӑрахса-и, пӑрахса мар-и — сан ӗҫ ҫук унта.В люльке, не в люльке, в багажнике, не в багажнике, не твоё это дело.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Сурӑх путеккине мотоцикл люльккине е машина багажникне пӑрахса килнӗ пек-и?Словно ягнёнка в люльке мотоцикла или в багажнике машины привезли?
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
— Арӑм кала-кала ӗсӗклет: «Ах, кӑвакарчӑнӑмӑр, кампа пӑрахса хӑвартӑн пире?!— Жена будет причитать: «Да родимый ты наш, да на кого же ты нас оставил?!
Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.
Ан хӑра, пӑрахса хӑвармасть сана, пӗчӗкскере, маттурскере…» — пуҫӗнчен хуллен шӑла-шӑла пӑшӑлтатрӗ Тамара.Не бойся, не оставит тебя, малышку, красавицу…» – поглаживая голову дочери шептала Тамара.
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
Ярмул пичче вара, бригадир хӑмӑрланнӑ пӗлӗт сӗвемӗсем ҫине кӑмӑлсӑррӑн пуҫне каҫӑрта-каҫӑрта пӑхкаласа тӑчӗ-тӑчӗ те пӑрахса утма васкамарӗ.А дядя Ермолай, бригадир, недовольно поглядывал на тучу и не спешил.
Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.
Мӗншӗн пӑрахса кайрӗ-и?..
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Арӑму мӗншӗн пӑрахса кайрӗ?
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
— Ҫапла шухӑш та пур, калӑпӑр, этемлӗх кӳршӗ планета ҫине часрах та часрах ҫитсе килме тытӑнать, тата капла та шухӑшлама пулать, калӑпӑр, ӑнсӑртран кӗмсӗрт, тенӗ пек, лешсем ӑслӑ-пуҫлӑ чӗрчунсем, тӗк тӑма пӑрахса ҫиеле сиксе тухсан?
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.
Эс ыйтрӑн та — эп пӑрахса патӑм.
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
— Эпӗ пуртӑ пӑрахса патӑм-ҫке сана?
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
— Ашшӗ, ҫӗлен, тӑхта, пӑрахса пар пуртӑ.
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.