Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара пӗчӗк разведчик, чул карта хыҫӗнче тӑрса кичемленнӗскер, хуллен урама тухрӗ те хӑвӑрт урам урлӑ каҫса, вилсе пӗтнӗн туйӑнакан поселок тӑрӑх пахчасем витӗр кайрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫиелте хӑҫан каҫ пулассине сехет тӑрӑх шутласа кӑларчӗҫ те, пӗр палӑрман вырӑнта йӑтӑнса аннине сас-чӗвсӗр салатса, разведчиксем хуллен ҫӳле шӑвӑнса тухрӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя касмӑк хыҫне пытанса, хуллен пуҫне ҫӗклесе кантӑк витӗр пӑхрӗ те ҫавӑнтах амӑшне курчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Пит аван, — яланхи пек, васкамасӑр, хуллен каларӗ Котло.— Ну и хорошо, — как всегда, медленно и негромко произнес комиссар Котло.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя тӗттӗмре вӑл йынӑшнине илтет; кӑшт ҫеҫ ҫутатнӑ кӗтесре ларакан койка патне хуллен пырса, нимӗн чӗнмесӗр, шурса кайнӑ пит ҫине нумайччен пӑхса тӑрать; лейтенант пичӗ улшӑннӑҫемӗн улшӑнать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя хуллен амбразура витӗр пӑхрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Суранлӑ ҫын ача каланине итленӗ; тӑна кӗрсен, хӑйӗн аллипе Володя аллине шыраса тупать те хуллен чӑмӑртать:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хуллен, сывлама хӑраса, вӑл суранлӑ ҫын патне пӗшкӗнчӗ, унӑн типшӗм пичӗ ҫине пӑхрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Партизансем суранланнӑ моряка хуллен ҫӗклерӗҫ те тӗттӗм штольнӑна йӑтса кайрӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Аялта шӑвакан пӗлӗтсем ҫинчен ӳкекен кӗрпе юр пӗрчисем типнӗ тал пиҫенсем ҫинче хуллен чӑштӑртатаҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ваня ӑна хуллен хыҫалтан тӗкрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хуллен пырса тӑнӑ Тольӑпа Ваня Володьӑна чавсинчен туртаҫҫӗ.Володю уже тянули за локоть незаметно подошедшие сзади Толик и Ваня.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫынсем пӗр-пӗринпе калаҫнӑ пек, харӑс сӑмахлани ҫеҫ илтӗнет, ҫитменнине тата хуллен калаҫма тӑрӑшаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Толя хуллен койка ҫинчен анчӗ те, чӗрне вӗҫҫӗн аппӑшӗ тавра ҫаврӑнса, чаршав хыҫне тухрӗ.Толя тихонько слез с койки, на цыпочках обошел сестру и выскочил за занавеску.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хушӑка хупласа тӑракан чул муклашкине хуллен аяккалла йӑвантарчӗ те тулалла пӑхрӗ.Осторожно отвалив камень, прикрывавший отверстие, Шустов выглянул наружу.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Паллах ҫавӑ, — хуллен ответлерӗ Ваня Гриценко.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Халӗ, атьсем, эпӗ хам пӑхам, мӗн унта, — шӑппӑн ӑнлантарчӗ Шустов, унтан — каллех ниҫта та ан кайӑр, вырӑнтах ларӑр, — терӗ те, чулпа хупланӑ хушӑк патне хуллен шуса кайрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унта Шустов «Винтовка» сӑмаха хуллен каларӗ, «Воронеж» сӑмахпа та шӑппӑн ответлерӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Штабпа штрека уйӑракан чаршав витӗр командирӑн уҫӑ сасси, комиссарӑн лӑпкӑ басӗ, хуллен те тытӑнкӑллӑрах сӑмахлакан палламан ҫын хӑрӑлтатса калаҫни илтӗнет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ман шухӑш ҫапла, Георгий Иванович, — хуллен каланӑ Петропавловский: — эпир ҫӗр ҫинче хамӑр ӗҫе турӑмӑр пек…
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.